mameto, mamet).
Les branchouilles : encore et toujours les noms tout doux en « ou » ou en « a » comme poupa-mouma, papoune-mamoune, dadou-nanou, mais aussi papily-mamily, papita-mana, papinou-mamina… Les internationaux : grappy-granny (qui veut dire « grand-mère » en anglais, mais aussi « pomme verte très acidulée »…
Les modeux Granny, Oma et Yaya
Granny signifiant grand-mère en anglais, Oma en allemand, Yaya en grec. Leurs équivalents masculins : Grandpa, Opa et Papou.
Gran-mai (r) en creole guadeloupeen (r a peine prononce) et grann en creole haitien.
Survivances des parlers dialectaux : Le mot mamama (que l'on trouve aussi orthographié mamema) est empruntée aux dialectes alsaciens; les tours mamé et mamet constituent des emprunts récents à l'occitan mamé, de même que mamette (occ.
En suisse allemand grand-mère signifie : Grosi (nous avons trouvé des traductions 1).
GRAND-MERE GRAND-MÈRE : MAMM-GOZH f. -où-k. (loc. mamm-baour), dim.
mamie n.f. Terme familier par lequel les enfants appellent leur grand-mère.
Le mot le plus utilisé est la3ziza.
tad-kozh — Wiktionnaire.
Papi et mamie, grand-père et grand-mère, bon-papa et bonne-maman… Les grands classiques sont encore légion dans les cours de récréation, et les enfants sont nombreux à compter une mamie chez leurs aïeux ou une grand-mère, petits noms désuets qui ne manquent pas de charme. Papita, papou, mamoune, mana…
mamie en Tahitien. En Tahitien mamie signifie : māmā rūʻau (nous avons trouvé des traductions 1).
“Nanie”, “PapyGuy”, “Papou”, “Babou”... Aujourd'hui les grands-parents demandent de plus en plus à ce qu'on les appelle par un nom qui diffère des traditionnels “Papi” ou “Mamie”. Probablement parce que les "nouveaux grands-parents" sont aujourd'hui plus actifs et ne se sentent pas "vieux".
We gaan naar oma en opa.
Et comme, elles sont uniques, on vous a demandé leur petit nom. Les basques la surnomment Amatxi, les japonais Obaasan, les bretons morbihanais (!) Mam-goh, les italiens Nonna, en écossais gaélique on la surnomme Seamhair, Die Oma en allemand, Abuela en espagnol…
B et v sont interchangeables selon leur position, et s'entendent b comme dans babbu (papa) ou comme dans ouate en français (a vittura, la voiture).
Apparu au XXe siècle, le mot « mamie » est synonyme de grand-mère. Il possède de nombreuses orthographes : mamie, mamy, ou mammy. C'est un langage familier pour ne pas dire enfantin, utilisé par les petits enfants pour souligner l'affection qu'ils portent à leur grand-mère.
Le mot mamie , synonyme de grand-mère , possède plusieurs orthographes. Outre celle-ci, on écrit aussi mamy et mammy . La différence entre les trois orthographes tient donc au nombre de m et à la finale -ie ou -y .