Vous pouvez aussi dire: « Kamao tut mour dji », signifiant « Je t'aime mon cœur ». « Mour dji » signifie « Mon cœur », quand « Mour romni » veut dire « Ma femme », et « Mour rom », « Mon mari ».
Dans ce cas, dites-lui « Kamotout », qui est la traduction de « Je t'aime » en manouche.
« Choucarde », aussi, pour dire jolie, en parlant d'une fille (une « racli » ; le garçon étant un « raclo »)… « Gadjo » (pour désigner les non-Manouches) est connu depuis longtemps.
Ainsi, pour les Payos (non-Gitans) comme pour les Gitans, un frère est un hermano, un cousin est un primo, un beau-frère, un cuñado, les beaux-parents sont les suegros, etc.
BONJOUR : Gutamurja [MANOUCHE]. BONNE NUIT : Gutnaxt [MANOUCHE]. BOUCHON : Chtopari [MANOUCHE] & [GITAN].
TCHOUKEL, chien. chien. Traduction de chien en manouche.
RACAVE, parler mal.
PACHAVE (SE -), Se coucher, dormir.
Origine et langage
Les recherches menées par Louis de Gouyon Matignon démontrent que le sintikès, la langue des Sinté, est issue pour 50 % de la langue hindi. C'est un dialecte germanisé (au nord) et italianisé (au sud). Les Sinté vivant en France sont appelés « Manouches ».
« Camelar » est un verbe issu du caló qui désigne le fait de courtiser ou de tomber amoureux.
Il existe plusieurs variantes du mot comme “payo” plus souvent utilisé par les Gitans en Espagne ou encore “paysan” plus souvent utilisé dans l'argot. (Par extension) (Argot) Tout homme qu'il fasse partie du cercle du locuteur ou non.
D'origine allemande, le mot "niglo" est l'équivalent d'un hérisson dans le langage des gens du voyage. Exemple : Sur ce terrain vague, les niglo sont très nombreux. Ils font le bonheur des enfants qui jouent avec.
Comment on dit femme en manouche ? gadjis. Terme utilisé par les Tsiganes pour désigner une fille ou une femme non gitane. Forme féminine de gadjo.
Le drapeau rom se compose des couleurs bleues et vertes ainsi que d'une roue rouge au milieu. La roue, chakra en romani, à 16 rayons symbolise le voyage, la route mais surtout les origines indiennes des peuples roms.
Rabouin définitions
1) [nom] Diable. 2) Gitan.
On peut le manger chaud ou froid. Si on préfère le manger froid, prendre une grande assiette. S'il fait beau, le mettre en haut de la caravane avec un couvercle et le laisser toute la nuit. Ou alors on le mange dès qu'il est cuit.
artiche, biff, bifton, billes, blé, boule, caillasse, flouze, fraîche, fric, galette, gengen, genhar, keusse, khalis, kichta, lové, maille, mornifle, moula, naimo, némo, neuthu, neutu, oseille, patate, pépète, pépette, pèse, pèze, plaque, pognon, rond, talbin, thune, tune, yeuma, zeillo, zeyo.
à des appellations issues du verlan ou de l'argot, " Beu ", " Beuh " (herbe), "Tosma " (matos), " Techi ", "Teuch ", " Toch " , " Shit ", "Weed ".
En langage familier, une marrade est un événement dans lequel tout le monde s'amuse beaucoup. L'atmosphère est à la plaisanterie et au rire. Exemple : Viens, ça va être la marrade ce soir !
Nom commun. (Argot) Bagarre.
« On mange du cochon, et le cochon mange tout ; tandis que le hérisson, c'est une viande saine parce qu'il est propre.
Naj drago mange kana varekon azbel man.