An kidbol. :: Moche, mal foutu.
comment vas-tu ? (littéralement : comment tu es ?) Ayiti, mwen renmen ou !
Mon ami. :: Mounoir ou Mounwar.
Je t'aime en créole :
Créole Martiniquais (Martinique) : mwen enmen'w.
Maintenant. :: Estèr, aster.
Chien. :: Chyin ou Syin ou Roké.
baba. fr Très jeune être humain, de la naissance à l'âge d'environ un an.
➤ Ou sé an bel fanm = Tu es une belle femme. ➤ Ou sé an bel nonm = Tu es un bel homme.
« Ou ka manké mwen », qui est la traduction de « Tu me manques » en créole martiniquais, est l'expression la plus communément utilisée.
Petit lexique créole
Sa ou fé ? : Comment ça va ? Sa ka maché : Ça va. Ka ki là ? : Qui est là ? Ka sa yé ? : Qu'est-ce que c'est ?
T-shirt humoristique pour les martiniquais et martiniquaises en détournant l'expression ou ka fè mwen bat : tu m'Exaspères pour la transformer en : je vou ssouhaite de passer une agréable journée.
Ka ou fé ? : Comment ça va ?
Bouche. :: Bous ou Bouch ou Bèk.
- fèmé gèl a'w = tais-toi !
Comment t'appelles-tu ? Ou ka chita.
Créole guadeloupéen : « Mèsi » Créole guyanais : « Grémési » Créole haitien : « Mèsi » Créole martiniquais : « Mèsi »
Comment allez-vous ? Sa ou fè ? Très bien, merci, et vous ? Bien mèsi, é zot ?
« Namm naa la » est bonne traduction pour lui dire « Tu me manques » en wolof.
Comment vas-tu ? - Ki manier ? Je vais bien - Mo bien. Je t'embrasse - Mo anbras twa. Je t'aime - Mo kontan twa.
Si vous savez dire « bonne nuit » en « kréol réyoné », c'est que vous venez probablement de l'île intense.
Bonzour ! : bonjour !
homme dans Guadeloupean Creole French se traduit par : moun, nonm (2 traductions totales).
"sé timoun-la" = les enfants ; "sé liv-la" = les livres. Cette forme "sé" est bien sûr compatible avec les variantes de "la" dans les créoles où elles sont attendues : "sé zozyo-a" = les oiseaux.