Clouque (nf): poule pondeuse, ou se dit d'une personne sans énergie.
kien (dans le nord de la région) : chien. se dit tchien dans le sud de la région.
Humour Ch'ti - ??? Pour les neuneuls : G'va = cheval.
du chide :du cidre. . del bière :de la bière. .
Les parents : le père, la mère. Lorsqu'on s'adresse à eux, on utilise apa ! aman ! ou pa !
Ou « kinkin ». Ce nom désigne un bébé, un petit enfant.
Ainsi, le mot “siens” en français classique devient “chiens” en chti. De plus, le son “ch” se prononce comme le son de “k” en chti. De nombreux mots chti remplacent les terminaisons traditionnelles du français par le son “in”.
Terme d'origine picarde qui désigne l'attribut sexuel masculin (le pénis) de façon symbolique et appuyée. Genre masculin. Bon copain. Exemple : " Ca va biloute ! " (" Salut l'ami !
majon / mason - la maison - house.
Merchi, min tiot. Je suis petit. Je sut tiot.
C'est un nom féminin employé en Belgique ou dans le Nord de la France qui qualifie une pluie battante ou une grosse averse. Le verbe dracher se décline du nom ! C'est une locution familière que l'on emploi régulièrement par chez nous : I drache toudis ichi éddin, traduisez par il pleut tout le temps ici !
T'es là Batisse !
Ces formules un peu abruptes sont en fait l'équivalent d'un "bonjour". On peut aussi utiliser ce dernier mot, bonjour (variante bojour), ou encore : J'di bonjour !
À nous guifes ! Voici une phrase que l'on entend partout, dans les bars, lors des fêtes de familles ou d'un repas. Elle signifie « à la vôtre » ou « santé » !
catus, cattusj, s. m. Chat, v. margau, minaud, mounet ; putois, v.
Carette (ou carrette), nom féminin estampillé 100% ch'ti qui signifie voiture, bagnole, caisse, quatre-roues, véhicule ou encore automobile.
Bon week-end à ti z'autes tertous !
« À d'soubite » signifie « À tout à l'heure ! ». Et « Bon anniversaire à ti biloute » est la traduction de « Joyeux Anniversaire » en ch'ti. Si vous avez un ami picardophone ou picardophile, n'hésitez pas à employer cette expression. Cela lui rappellera du pays.
Oh ben taisse-toué!"
Mèinà, mèinoù, minà, minoù... Voilà les termes patois les plus utilisés pour traduire le français « enfants », y compris dans le sens de progéniture.
Tertous, tertoutes : Tous, toutes dans le sens de tout le monde (Bonjour tertous – Bonjour tout le monde).