En chinois simplifié, "je t'aime" s'écrit 我爱你 et 我愛你 en chinois traditionnel. Littéralement, 我爱你, signifie "je aimer toi". Retranscrit en pinyin (avec des caractères latins), cela donne en chinois mandarin "WO AI NI" et pourrait se prononcer en transcription phonétique libre "Wo aille ni".
Dites «wǒ ài nǐ » en mandarin ou en chinois classique.
C'est la manière la plus classique et courante de dire « Je t'aime » à quelqu'un en chinois.
Remercier en langue chinoise
dire merci se dit "merci, merci" xiè xie.
« 你 (Nǐ) » signifie « tu » et « 好 (hǎo) » signifie « bien ». « 你好 (Nǐ hǎo) » signifie bonjour. Vous pouvez utiliser « 你好 (Nǐ hǎo) » pour saluer les gens que se soit le matin, l'après-midi, le soir ou après minuit.
En chinois, on peut aussi dire « 拜拜 (Bāi bāi)« , qui vient de l'anglais “bye bye”. Celle-ci est la façon la plus utilisée au quotidien, et la plus populaire.
Elles prennent très au sérieux les relations amoureuses et attendent le même niveau d'engagement de la part de leur compagnon. Ne t'étonne donc pas si elle te parle de mariage ou d'enfants dès les premières semaines de relation. Les Chinoises sont également très dévouées à leur famille.
Les Chinois considèrent en général que le français est une langue belle et poétique, et que la France est un beau pays.
On assiste alors à une belle comédie… Situation 3 : Un homme chinois aime beaucoup une fille et va faire tout son possible pour attirer son attention : commander en quantité pour montrer combien il est riche, la couvrir de cadeaux pour montrer combien il est attentionné.
Tu connais sûrement le mot « 不 bù » pour dire non en chinois.
« Je m'appelle » se dira en chinois : 我叫 (wǒ jiào) + prénom.
En chinois, en revanche, 晚上好 (wǎnshànghǎo) signifie « bonsoir » et est une salutation, pas une façon de souhaiter bonne nuit à quelqu'un. Si vous voulez dire bonsoir à quelqu'un en chinois, vous devez dire 晚安 (wǎn'ān).
Au lieu d'envoyer l'acronyme JTM, qui signifie je t'aime, l'utilisation des chiffres 520 peut parfois être utile, notamment dans des applications ou téléphones dépourvus d'un clavier complet.
Haoussa (Nigeria Niger) : Ina Sonki (à une femme) / Ina Sonka (à un homme) Swahili (Comores, Kenya, Congo, Tanzanie, Ouganda) : Ninakupenda. Zoulou (Swaziland, Malawi, Mozambique, Afrique du Sud): Ngiyakuthanda.
je t'aime ! ti amo !
Sentiments. Pour se saluer, les Chinois évitent de se toucher on ne s'embrasse pas en public, même par amitié entre hommes et femmes. On ne se serre pas non plus la main, sauf chez les intellectuels et les étudiants. On se contente simplement d'incliner la tête à distance.
Ils ne vous embrassent pas pour vous saluer mais ils ne s'embrassent pas ou très peu, car ils ne veulent pas se montrer. Deux personnes amoureuses ne le font pas, ou alors c'est très récent, mais elles vont plutôt se humer. Les fois où ils s'embrassent, ils ne le font jamais en public.
Il suffit d'envoyer les pièces suivantes à l'ambassade de France : Le formulaire de demande de transcription d'acte de mariage. La traduction du certificat de mariage chinois (结婚证 ou petit livret rouge de mariage) du conjoint français par un notaire chinois.
Les Chinois recherchent l'harmonie et jugent les sentiments comme la colère contre-productifs dans le travail. De plus ils n'aiment pas être surveillés ou perdre leur autonomie. Ils évoluent en fonction du contexte et ne considérez jamais un accord comme totalement acquis.
Les sites de rencontre généralistes, comme Meetic, renferment toutes les catégories de profils. Pour rencontrer une Asiatique en France, vous pouvez y faire un tour. Les chances restent toutefois minimes, notamment si vous vous contentez d'une plateforme exclusivement francophone.
Au revoir (poli & honorifique)
Dans la langue coréenne, il y a deux expressions différentes, on utilisera l'une ou l'autre en fonction de la situation de l'interlocuteur : Si votre interlocuteur part, vous devez dire 안녕히 가세요 parce que 가세요 signifie partir ou aller.