À l'office du tourisme, on indique que la prononciation correcte est [ kasi ].
Si vous dites «cassisse», vous nommez le fruit du cassissier. En revanche, si vous préférez la prononciation «cassi», vous parlerez alors non seulement d'une «rigole pratiquée en travers d'une route pour l'écoulement des eaux», mais aussi de la ville.
La prononciation correcte est [ ʃamoni ], où le x ne se prononce pas. C'est la prononciation locale, répandue dans une partie du Sud-Est de la France. C'est la même chose quand on dit le nom entier de la commune, Chamonix-Mont-Blanc : le x est muet.
Rodés qu'escrivètz en occitan R-O-D-E accent agut S / vous écrivez Rodés en occitan R-O-D-E accent aigu S (Oui, Rodez avec un S à la fin et pas avec un Z !). D'ailleurs, c'est pour cette raison que les Aveyronnais prononcent en français ''Rodess'' et non ''Rodezz''.
Concernant la prononciation, on a le choix en français entre "cairass" et "caira". En occitan, toutes les lettres se prononcent et ce serait donc plutôt "cairass", en prononçant le S.
Dit-on [ sinaj ] (« si-nail », qui rime avec ail ) ou [ sinai ] (« si-na-i ») ? Ces deux prononciations sont possibles ! La prononciation avec [ aj ] ressemble à celle d'autres mots empruntés à des langues étrangères, finissant à l'écrit par -aï : samouraï , thaï , bonsaï , Shanghaï , Dubaï , masaï .
La question de la prononciation du Luberon est une question importante ! Les locaux vous diront qu'il faut absolument prononcer Lubeuron. Le dictionnaire, lui vous dira qu'il se prononce Lubéron. En provençal, celui ci se prononce Loubéroun.
Longwy (/lɔ̃wi/ le g est muet) est une ville lorraine du Nord-Est de la France, du département de Meurthe-et-Moselle et de la région Grand Est, chef-lieu du canton du même nom.
Var : Aups (Opse), Barjols (Barjol), Callas (Calace), Comps (Compce), Cuers (Cuerse), Fayence (Fayance), Rians (Rianse), Saint-Tropez (Tropé), La Seyne (La Seïgne).
tu es un des rares français à savoir prononcer Thueyts, Antraigues, 'Priva' et non 'Privasse' (Privas), 'Alissace' et non 'Alissa' (Alissas), 'Aubena' et non 'Aubenasse' (Aubenas), 'Vérasse' et non 'Véra' (Veyras),…
On rencontre couramment deux prononciations pour le mot Auxerre : [ osɛʁ ] et [ oksɛʁ ]. Alors, comment faut-il prononcer le x dans ce mot ? La prononciation correcte est [ osɛʁ ], avec le x prononcé « ss ». C'est celle qui est la plus répandue, et surtout, celle utilisée par les habitants d'Auxerre eux-mêmes.
À défaut d'un exemple sonore (ou d'un ouvrage encore à trouver), le poète Clément Marot écrivit un poème sur Lyon : il est composé d'octosyllabes, et on constate que, par deux fois, "Lyon" doit se prononcer "Li-ion" pour respecter la rythmique de la poésie.
Miramas [miʁamas] est une commune française, située dans le département des Bouches-du-Rhône en région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
Ces toponymes suggèrent un thème Car-s dérivé du pré-indoeuropéen *Kar notifiant pierre ou rocher, auquel a été ajouté la suffixe -ite. La langue française a conservé la graphie provençale Cassis qui est identique dans la norme classique et la norme mistralienne.
Selon le Trésor de la langue française, l'ananas viendrait du tupi-guarani (langue amérindienne) naná, ananá signifiant «parfumé». Si l'on se fie donc à l'origine du nom du fruit, et plus précisément à sa finale, l'exacte prononciation du mot ananas est «anana».
Sorti en mai 1987, ce film publicitaire pour les bonbons Petit Pimousse de la Pie qui chante est resté célèbre pour deux de ses phrases: "Petit mais costaud" et "Tu sais ce qu'il te dit le cassis ?!". Des phrases qui sont d'ailleurs passées dans le langage courant.
Le prononciation considérée comme correcte est [ ʁjɔ̃ ], qui rime avec pion . C'est celle qui est utilisée par les personnes qui vivent dans cette ville ou dans les alentours. Rares sont les mots qui se terminent par -om et qui se prononcent avec le son [ ɔ̃ ].
Nyons [njɔ̃s] est une commune française, sous-préfecture du département de la Drôme en région Auvergne-Rhône-Alpes.
Montrichard se trouve à moins de 20 km d'Amboise, de Chenonceau, de Valençay ou de Chaumont sur Loire. La prononciation du nom de la ville tient compte du « T ». Il faut donc prononcer « Mon-Tri-Chard » et non « Monrichard ».
Dès le XVIe siècle, les imprimeurs français évoquent le « S » sonore de la cité mosellane par un « TZ », qui ressemble vaguement au ß. La ville se prononce donc bien « Mess », et ses habitants sont des MeSSins.
Père Fouras ar Twitter: "#sachezle : le S de Fouras est muet. Mon nom se prononce donc "Foura".
Bonjour, Le nom de cette ville se prononce /lɑ̃ s/ comme une "lance".
Comment prononcer Montpellier ? Montpellier se prononce « Montpéllier », et non « Montpeullier ». Pas de panique toutefois, les 2 prononciations sont admises ! La mauvaise prononciation est d'ailleurs la plus courante, et notamment à Montpellier même.
Aujourd'hui je vous propose une petite balade du côté de ce charmant village qu'est Ventabren (pour la prononciation c'est « vintabrin » ake l'accent). C'est une petite commune des Bouches-du-Rhône de près de 5000 habitants très paisible, au chic provençal.