Car "wesh" est en fait un adverbe interrogatif qui nous vient de l'arabe algérien. On dit ainsi "Wesh kayn ?" pour dire "Qui y a-t-il ?" et "Wesh rak" pour dire "Comment vas-tu ?". C'est la culture hip hop française qui va l'utiliser à tout-va dans les années 1990.
Le mot Wesh vient de l'expression arabe "Wesh rak", qui se traduit par "Comment vas-tu ?". L'expression "Wesh" est principalement utilisée par les adolescents pour se saluer.
Wesh est un mot qui figure dans notre argot français depuis bien longtemps. Entendu dans la culture hip-hop et provenant de l'arabe algérien, wesh est employé comme adverbe interrogatif pour demander comment ça va. Nombreux sont les adolescents à l'utiliser pour se dire bonjour. Il est souvent suivi de l'adjectif bien.
Interjection. (Argot) Expression utilisée pour rythmer une phrase courte, utilisée par certains groupes de jeunes de certaines banlieues. — On attend quoi, wesh wesh?
La dernière expression qui se répand comme un mantra parmi les vidéos de l'application est “y'a pas wesh”. À l'origine, l'expression se limitait simplement à “y'a pas à” qui était toujours suivi d'un verbe à l'infinitif. Par exemple, un ado pourrait dire “y'a pas à donner des devoirs pendant le week-end”.
Interjection. (Islam) Par Allah. (Populaire) Renforcement du caractère impérieux d'une déclaration, sans référence au divin.
Locution verbale
(Argot) (Europe) Être en colère, frustré ou dégoûté.
Interjection. (Argot Internet) (Langage SMS) Décrit un contexte détendu, relax, calme. (Argot Internet) (Langage SMS) Exprime sa passivité dans une activité. Aujourd'hui, je n'ai pas révisé, j'y vais au talent, OKLM.
Le mot wesh est un mot d'argot des adolescents et des jeunes adultes, difficile à définir et à cerner car il a beaucoup d'emplois différents. Wesh s'emploie déjà comme terme de salutation. Il est un peu l'équivalent de « salut, ça va ? » On emploie aussi wesh comme interjection, pour exprimer l'agacement.
Wesh, tranquille ? - Ça va. How's it going? -Good.
C'est pourtant un mot très précis dans sa langue d'origine. Car "wesh" est en fait un adverbe interrogatif qui nous vient de l'arabe algérien. On dit ainsi "Wesh kayn ?" pour dire "Qui y a-t-il ?" et "Wesh rak" pour dire "Comment vas-tu ?".
"Starfoullah" signifie en arabe : "Que Dieu me pardonne". Ce terme marque la surprise ou le dépit par rapport à une situation.
pote. Familier. Ami(e), copain, fidèle camarade : Sa voisine est sa meilleure pote.
Miskine, miskina au féminin, est une interjection qui s'insère dans une phrase ou vient la ponctuer en bout de ligne. C'est une exclamation de pitié empreinte de compassion qui semble dire « Oh ! le pauvre ! ». Tantôt elle sera teintée d'humour, tantôt elle sera accusatrice, un peu comme on dirait « pauvre type ! ».
Locution nominale
(Argot) Mon pote, mec.
Signal de détresse radiotélégraphique international, faisant partie des appels, des messages et du trafic de détresse, transmis en morse sous la forme de trois lettres accolées sans intervalles notées SOS (…– – – …). 2. Familier. Demande d'aide, de secours et, en particulier, demande pressante d'argent.
Kono, qu'est-ce que tu as ? ماذا لديكِ يا "كونو"؟
مهلًا؟ ماذا تكون "سيربروس"؟
ماذا تفعل هنا (جوهان) ؟ Grover, qu'est-ce que tu fais ? (غروفر)، ماذا تفعل ؟
Enid à quitter la maison mais à laissé un mot à Carl en lui disant "just survive somehow" (survie comme tu peux). Quelques instants après Morgan tombe sur le dernier Wolf présent dans la ville, il décide de l'assommé plutôt que de le tuer.
(Métrologie, Physique) (Extrêmement rare) Symbole du femtolumen, unité de mesure de flux lumineux du Système international (SI), valant 10 −15 lumen.
Non il ne s'agit pas d'une nouvelle marque de lessive. "Askip"est tout simplement l'abréviation de "A ce qu'il paraît" et est le plus souvent utilisée dans les textos.
Cela peut également faire référence au fait de jouer de la malchance ou d'avoir la poisse dans un domaine particulier ou en général.
Familier. Personne naïve ou peu courageuse, au comportement ridicule, voire stupide ; bouffon : Tu nous as lâchés au dernier moment, t'es qu'un bolos !
"T'as la ref ?" : ça veut dire quoi "tu m'as pas cala" ?