En français, la graphie « ch » correspond majoritairement à la prononciation « che » (« cheval, vache »), mais parfois aussi à la prononciation « k » dans quelques mots grecs ou étrangers comme « orchestre, technique, chianti ».
Pour rendre le son [k], on emploie la lettre c devant les voyelles a, o et u, que ce soit au début ou à l'intérieur des mots; le c se prononce [k] aussi à la fin des mots.
Ch se lit très souvent [ʃ] en français.
Le ẖa (kha) se prononce comme la jota espagnole (ou le ch allemand).
Question de prononciation ! En français, la graphie « ch » correspond majoritairement à la prononciation « che » (« cheval, vache »), mais parfois aussi à la prononciation « k » dans quelques mots grecs ou étrangers comme « orchestre, technique, chianti ».
B, D, F, K, L, P, R, V et X se prononcent comme en français. Partout ailleurs, c'est-à-dire devant a, o, u, ou devant une consonne, C se prononce K : cado = ka-do ; credo = krèdo REMARQUES : 1° Gardez-vous de confondre C = tch avec SC = ch. Dites cœlum = tchè-loume et non pas chè-loume.
Majuscule Ch : U+0043 U+0068. Minuscule ch : U+0063 U+0068.
1) "CH" sonne comme le "ch" français, un simple chuintement. Sa phonétique se note /∫/. machine, usiner. 2) Souvent, ch se prononce : "TCH", transcrit en phonétique par : /t∫/ comme dans les mots anglais suivants classés par thèmes pour faciliter l'assimilation : n'apprenez que les mots qui vous sont utiles.
L'alphabet italien compte 21 lettres, dont 5 voyelles et 16 consonnes. Les lettres j, k, w, x et y sont absentes car elles ne sont utilisées que dans les mots étrangers.
Les « j, k, w, x, et y » ne sont pas considérés comme appartenant à l'alphabet italien, mais peuvent être utilisés dans les mots empruntés à d'autres langues ( jeans, whisky...) . Il y a 5 voyelles ( a, e, i ,o et u). Le « e » se prononce « é ».
Rappelons que l'alphabet italien est le même que l'alphabet français, sauf que les lettres J (i lunga), K (kappa), W (doppia vu), X (ics) et Y (ipsilon) n'en font pas partie.
Articles définis- il, lo, i, gli, la, le-italien.
Σ'αγαπώ. Je t'aime.
Les spécificités du slovène
Ainsi le /č/ se prononcera /tch/, le /š/ sera /sh/ et le /ž/ sera /j/. De même le /h/ se prononcera comme le son /ch/ dans le mot "Loch" en anglais, même si rien ne l'indique dans l'orthographe.
Veni, vidi, vici (prononcée [ˈweːniː ˈwiːdiː ˈwiːkiː] en latin classique ou [ˈveni ˈvidi ˈvitʃi] en latin ecclésiastique) est une célèbre expression employée par Jules César en 47 av. J-C.
G (appelée gé, /ʒe/, en français) est la septième lettre et la 5e consonne de l'alphabet latin.
En latin classique, comme en grec, GN est prononcé comme une suite de deux consonnes : agnus était donc réalisé <aGNus>, et non <aNJus> comme dans le latin d'église.
Aujourd'hui, les Canadiens et les autres pays utilisent «Canuck» comme terme pour tout Canadien.
Les différentes écritures de ch
Les lettres ch s'écrivent comme ça en minuscule, comme ça en majuscule, comme ça en minuscule cursive, mais pas comme ça en majuscule cursive. On n'écrit jamais deux lettres en majuscule cursive à la suite. On écrit alors la première en majuscule et la deuxième en minuscule.