EI ou EÎ (autres cas)
EI se prononce \ɛ\ : beige, eider, enseignement, reître…
avec la lettre è comme dans « mère » ; avec les lettres ai comme dans « balai » ; avec les lettres ei comme dans « reine ».
Le e peut aussi se prononcer [e] ou [ε] selon le contexte mais se prononce toujours [ə] pour les mots avec deux lettres : ce, que, de, ne, je, te, me, le, se. Le « e muet » peut être interdit, obligatoire ou facultatif : Rapid(e)ment, prochain(e)ment (facultatif)
-Il peut être représenté par 'è' et se prononcer comme le 'è' du mot mère. -Il peut être représenté par 'ê' et se prononcer comme le 'ê' du mot fête. -Il peut être représenté par 'ei' et se prononcer comme le 'ei' du mot peigne. -Il peut être représenté par 'ai' et se prononcer comme le 'ai' du mot saison.
Dans le sud et l'ouest de la France ainsi qu'en Normandie, poulet se prononce usuellement avec la voyelle finale [ e ] (« é »). A l'inverse, dans le nord et l'est de la France ainsi qu'en Bretagne, la prononciation courante est [ pulɛ ] (« pou-lè »).
A l'intérieur d'un mot : on écrit è quand cette lettre est suivie d'une syllabe avec un e muet, dans les autres cas on écrit é.
En poésie, pour compter les syllabes d'un vers, il faut prendre en compte la règle dite des e muets. On compte le e lorsqu'il est placé devant une consonne et on ne le compte pas lorsqu'il est placé devant une voyelle, ou bien lorsqu'il est en fin de vers.
Dans la plupart des cas, « ill » est prononcé [j] comme dans les mots : une bille - une chenille - un papillon - un billet - un coquillage - un gorille- un oisillon - une fille - briller - etc.
Traditionnellement prononcé \e\, mais le son peut devenir \ɛ\ sous l'influence du contexte.
En phonétique, on appelle le son [j] le yod. Pour prononcer ce son, dîtes rapidement « i e i e i e i e i e », vous finirez par entendre le son [j] de cette manière !
En français, la prononciation de la lettre e sans accent ressemble souvent au son de la voyelle a dans le mot about en anglais. Non prononcé: samedi, lentement. Une double consonne écrite ne compte que pour une seule consonne prononcée, comme dans appelons, par exemple.
Son [ə] Le son [ə] dit e caduc peut s'écrire : e : premier, pelé
La lettre e devant une consonne double
Devant une consonne double, la lettre e se prononce « è » et ne prend jamais d'accent. Exemples : la chouette, le dessin, la terre, l'antenne, la libellule.
Demandé par Nivlem le 2 octobre 2021 dans Question de langue. Le « e » reste muet devant une voyelle même s'il y a une virgule. En d'autres termes la ponctuation ne compte pas.
En général, en français moderne, le « h » initial est aspiré pour les mots d'origine germanique et muet pour les mots d'origine latine. En latin, la lettre « h » est devenue muette dès l'époque de l'Empire et les locuteurs du gallo-roman ignoraient la fricative laryngale [h].
8 syllabes s`appelle l`octosyllabe. 6 syllabes s`appelle l`hexasyllabe. Les vers impairs (de 7, 9, et 11 syllabes) sont très rares avant le XIXe siècle, sauf dans la chanson ou l'opéra. Donc, si vous arrivez à un nombre impair, revoyez soigneusement le vers en question.
II - L'accent grave
Le è grave [ ɛ ] évidemment se prononce, puisque c'est une voyelle ouverte, les lèvres ouvertes : père, mère, collège, très, progrès... Pour saisir la différence entre le [e] noté é et le [ ɛ ] noté è, prononcez des mots contenant ces deux sons : élève, décès, préfère, sévère...
On peut trouver un verbe avec cette terminaison lorsqu'il suit un verbe déjà conjugué. Ex : Je vais aller à la piscine. Si le doute persiste, on peut remplacer ce verbe par un autre verbe du 3e groupe. Le verbe en -er ont un participe passé en -és ou -ées au passé composé.
L'alphabet français compte six voyelles graphiques, à savoir : A, E, I, O, U et Y. Le système vocalique du français standard compte seize voyelles phonétiques, ou vocoïdes, à savoir : a, ɑ, e, ɛ, i, o, ɔ, u, y, ə, œ, ø, ɑ̃, ɔ̃, ɛ̃, œ̃.
Lorsqu'il se dit comme un [v] («wisigoth», «wagnérien»), c'est, la plupart du temps, parce que le mot vient de l'allemand, et quand il sonne plutôt comme un [ou] («week-end», «western», «whisky»), c'est que l'origine est anglaise.
Outre-Atlantique, la non-prononciation du -l final dans les mots comme persil, sourcil, nombril ou baril est la règle !
En fait, il s'agit d'un cas de variation régionale : le même mot n'a pas la même prononciation d'un endroit à l'autre. Prononcer moins en faisant entendre le s final n'est pas une erreur, juste une prononciation régionale.