Lara, you have a good night, too. Je vous souhaite une bonne nuit.
« my pleasure » « don't mention it »
En anglais, les réponses par yes ou no sont souvent suivies de la formule sujet (pronom) + auxiliaire : Do you have your laptop with you? - Yes, I do / No, I don't. Avez-vous votre ordinateur portable avec vous?
Je suis fier de toi aussi, Supergirl, mais de ce que je vois aux nouvelles, on peut encore s'améliorer. I'm proud of you too, Supergirl, Je suis fière de toi aussi, Supergirl.
To have est utilisé : comme auxiliaire au présent pour le present perfect et au passé pour le pluperfect.
On peut les remplacer par d'autres: “En pleine forme!”, “Impeccable!”, “Nickel!”, etc. Retiens aussi cette autre expression familière qu'on entend souvent: “Ça roule!”, qui signifie que tout va bien. Dans le même genre, on peut dire “Je ne me plains pas.” ou “Tout va bien.”
Une réponses courte sert à répondre par oui ou par non. Mais, contrairement au français, elle ne se limite pas à ces deux éléments : il faut en effet rajouter le sujet et l'auxiliaire de la question à laquelle on répond.
Si le compliment vous touche beaucoup, dites : « Merci beaucoup. C'est vraiment gentil ». Vous pouvez aussi dire : « C'était très encourageant de l'entendre ». Montrez à votre partenaire comment le compliment vous fait sentir et combien il est précieux à vos yeux.
La réponse parfaite est relativement simple : commencez par le présent, plongez dans le passé et poursuivez avec le futur. Plus précisément, vous devez d'abord dire où vous travaillez et ce que vous faites exactement.
You're beautiful, too. Vous aussi, vous êtes belle. You're beautiful, too. Toi aussi, tu es superbe.
NICE (ni-s') adj.
Dans ce cas de figure, friendly peut souvent se rendre par accueillant ou bienveillant.
all right ! [indicating agreement, understanding] entendu !, d'accord !
excellent adj (excellente f sg, excellents m pl, excellentes f pl) We are going to have a great trip this weekend. Nous allons faire un excellent voyage ce week-end.
I love you, too. Je vous aime aussi.
Les réponses réflexes comme « rien de spécial et toi ? » ou « comme d'habitude » coupent court à l'échange. Votre interlocuteur vous prend au dépourvu, retournez la question par un « ça me fait plaisir de te retrouver, mais toi d'abord, quoi de neuf ? ».
Par contre, si vous souhaitez être plus formel en remerciant une personne, vous pouvez utiliser les expressions “je t'en prie” ou “je vous en prie”. Mais il est possible de répondre tout autre chose! Par exemple, “il n'y a pas de quoi”, qui s'emploie souvent dans le langage courant.
(Familier) Locution qui se dit pour prendre des nouvelles de quelqu'un ou de quelque chose, pour savoir ce qui s'est passé récemment.
Merci à vous/à (nom). Je vous remercie infiniment. Vous êtes bien aimable, Madame /Monsieur. C'est très aimable à vous/gentil de votre part.
My pleasure!
– Thank you for your help! – My pleasure! = – Merci pour ton aide ! – Avec plaisir !
You're welcome.