Aussi, ce qu'on appelle « allemand alsacien » ou simplement « alsacien » désigne l'ensemble des langues du haut allemand parlées en Alsace, et plus particulièrement les dialectes alémaniques et franconiens.
Le dialecte alsacien est une langue germanique. Il comporte une multitude de variantes du sud au nord de l'Alsace. Mais c'est aussi, au moins depuis la Révolution, la langue de l'ennemi, soumise à des conditions historiques particulières.
L'alsacien (Elsässisch, Elsåssisch ou encore Elsässer Dytsch en alsacien – code de langue gsw ) désigne l'ensemble des langues germaniques vernaculaires traditionnellement parlées en Alsace.
L'accent alsacien se caractérise par une accentuation lexicale très marquée de la première syllabe des mots, au lieu de l'accentuation syntaxique du français standard qui accentue la dernière syllabe de chaque proposition.
« hopla » pour dire allez ! « ui » pour dire oui !
C'est au début du Moyen Âge que l'Alsace devient une région à prédominance germanophone. Ce sont ces dialectes germaniques, en particulier les dialectes alémaniques et franconiques, qui sont aujourd'hui désignés sous le terme alsacien.
schmutz n.m. En Alsace, baiser ; bisou.
L'alsacien est le nom donné aux parlers germaniques traditionnels d'Alsace. C'est une langue régionale qui est qualifiée de « dialectes » dans le sens où sa grammaire n'a pas été codifiée. L'allemand standard est la langue normalisée utilisée pour la transcrire aujourd'hui.
Un schmoutz = un bisou
Et si vous voulez montrer à quelqu'un que vous l'aimez beaucoup, vous lui ferez un "decker schmutz" (un gros bisou !).
Wie heisch dü ? Comment t'appelles-tu ? Wie geht's ? Comment ça va ?
Schatz vient de l'allemand et signifie trésor. En Alsace, c'est ce petit surnom qu'on donne à son ou sa chéri(e), le « bébé » de l'Est, en soi.
Les Alamans et les Francs, tous les deux sont des peuples germaniques, commencent à occuper l'Alsace à partir du IIIe siècle. Quant à l'Empire romain, il s'est divisé en deux, celui d'Occident et d'Orient. L'Alsace appartient à l'Empire romain d'Occident, mais celui-ci disparaît en 476.
Strasbourg: Parler alsacien, c'est «moderne et un atout pour la jeunesse» Les grandes collectivités alsaciennes, le rectorat et l'Olca ont signé trois conventions pour renforcer sa politique linguistique régionale…
L'Alsace est alors une terre de transition pour les Celtes migrant vers le sud de l'Europe. Les Celtes s'établissent définitivement au cours du VIII e siècle avant notre ère. L'Alsace était occupée par deux tribus celtes : les Séquanes et les Médiomatriques.
L'alsacien n'est pas une langue. Derrière ce terme se cachent en réalité plusieurs langues régionales - ou dialectes - d'origine germanique. Ce qui les distingue d'une langue, c'est qu'elles ne sont pas devenues des instruments de gouvernement au sein d'un pays tout comme le français ou l'allemand.
de 1918 à 1945
Novembre 1918 : armistice : l'Alsace redevient française. 1940 -44 : occupation de l'Alsace par l'Allemagne nationale-socialiste. 1942 : incorporation de force de 130 000 Alsaciens et Mosellans dans l'armée allemande.
Le drapeau du Reichsland eslass-lohringen est doté d'une croix de Lorraine. Ce fort symbole de l'Alsace-Lorraine se trouve dans la bande rouge en haut à gauche. Afin de respecter les couleurs traditionnelles de cette région d'Est de la France, la croix est de couleur jaune. Plus de détails sur la croix de Lorraine.
Schàtz = chéri(e)
Le nom schàtz est un petit nom affectif qu'on donne à son amoureux ou son amoureuse. On peut le traduire par "mon chéri, mon trésor". Il s'utilise à la fois pour l'homme et pour la femme.
La commune est appelée Strassburg ou Straßburg en allemand, Strossburi ou Stroßbùrri en alsacien (Alémanique) Strossburch en francique rhénan (Nord de l'Alsace, Plateau lorrain, Palatinat), et Chtrasbourg en welche (dialecte francophone des vallées vosgiennes, notamment haute vallée de la Bruche).
La ville de Hanovre a la réputation d'être celle où l'on parle « le meilleur allemand » ; le bas allemand y est presque complètement éliminé depuis très longtemps mais était le plus près de l'allemand standard.
App'n talk Alsatian est la première application mobile qui permet d'apprendre notre langue régionale mais elle fait partie d'un programme plus large: le projet SERLET. Son objectif est de promouvoir au total sept langues régionales: l'alsacien, le breton, le catalan, le corse, le crétois, le sarde et le sicilien.
L'Alsacien est un dialecte Alémanique certes, mais dont beaucoup de mots Français ont été intégré. C'est comme les Suisses, ils ne parlent pas Allemands, mais le Suisse-Allemand, notez la différence: il y a « Suisse » dans Suisse Allemand.