I am a student in a university. Je suis étudiante, pas prof. I am a student, not a teacher.
étudiant m (pluriel: étudiants m)
Student in License 2 Archeology at Lyon 2 University. Je suis un étudiant en Licence 1 de Mathématiques-Informatique. I am a student in License 1 of Mathematics-Computer Science.
Mon frère est étudiant de première année. My brother is a first-year student.
Comment on dit un bac en anglais ? L'équivalent du baccalauréat aux États-Unis est le « high school diploma ». En Grande-Bretagne, il s'agit du « British A-level ». Dans les deux cas, une licence et tout diplôme à bac+3 peuvent se traduire par « Bachelor's degree », un master (bac+5) par un « Master's degree ».
Je suis étudiant en droit. I'm a law student.
Niveau bac +2
Dans un pays anglophone, le BTS et le DUT ne font qu'un : c'est le BTEC Higher National Diploma. Même constat pour les moins répandus DEUG et DEUST qui se traduisent par le Diploma of Higher Education. Une autre traduction de BTS en anglais est tolérée : le Diploma Advanced Technician.
C'est un étudiant en master. He's a master's student.
L'équivalent du baccalauréat aux États-Unis est le "high school diploma". En Grande-Bretagne, il s'agit du "British A-level". Dans les deux cas, une licence et tout diplôme à bac+3 peuvent se traduire par "Bachelor's degree", un master (bac+5) par un "Master's degree".
Un test de Student peut être utilisé pour évaluer si un seul groupe diffère d'une valeur connue (test t à un échantillon), si deux groupes diffèrent l'un de l'autre (test t à deux échantillons indépendants), ou s'il existe une différence significative dans des mesures appariées (test de Student apparié ou à ...
Les universités se concentrent sur des programmes académiques et professionnels, comme l'histoire ou la psychologie. Les collèges ont des programmes de formation professionnelle et de métiers, comme l'hôtellerie ou l'informatique.
Age minimum
Le contrat d'occupation d'étudiant ne peut être conclu que par des jeunes âgés de 15 ans ou plus à condition qu'ils ne soient plus soumis à l'obligation scolaire à temps plein. La loi sur le travail interdit en effet le travail des enfants.
On dit "je suis étudiante EN français , EN Géographie, EN médecine", mais "je suis professeur DE français, DE géographie".
study sb./sth.
Je suis un étudiant en deuxième année de lycée, et je aime les livres. I am a high school sophomore, and I love books.
Jusqu'à présent, je n'ai rencontré que "titulaire d'un master". Cela dit, la réforme des études en Europe (système LMD : licence - master - doctorat) est récente et il est possible que la langue adopte d'ici peu un terme spécifique pour désigner les titulaires d'un master.
En anglais britannique, CV se dit "CV" (curriculum vitae). En anglais américain, CV se dit "resume". Resumé peut parfois s'écrire avec un accent aigu, mais c'est assez rare. Attention, ne dîtes pas "curriculum vitae" : votre interlocuteur ne parle pas latin !
Selon des recherches scientifiques, étudier l'anglais ou apprendre une langue en général produit certains stimuli dans le cerveau qui nous aident à améliorer nos compétences dans d'autres domaines tels que la créativité, la résolution de problèmes, le raisonnement ou les capacités mentales.
n Bolsa Escola (School Grant) is a programme [...]