Le discours direct se présente sous la forme d'enchaînements de phrases ouvertes par deux points et des guillemets lors de l'utilisation de l'impératif ou de l'affirmation de quelque chose… Dans le discours direct, les paroles du locuteur sont donc retranscrites telles qu'elles ont été prononcées par celui-ci.
À l'écrit, le discours direct est caractérisé par des guillemets. Il est souvent introduit par ":". Elle dit : "Je rentrerai très tard ce soir, ne m'attendez pas pour dîner !" Le discours direct peut être introduit par un verbe de parole (dire, déclarer, murmurer, etc.).
On parle de discours direct quand le locuteur (celui qui parle) rapporte directement les paroles d'une personne, telles qu'elles ont été prononcées. Elle dit : « Je rentrerai tard ce soir, ne m'attends pas pour dîner ! »
Les paroles sont mises entre guillemets et sans terme de liaison après le verbe de parole. Exemple : Il a dit : "Nous nous verrons demain." -> Soit indirectement : c'est le style indirect. Les paroles sont reliées au verbe de parole par un terme de liaison comme "de" ou "que".
Discours direct : Les paroles sont rapportées telles quelles, sans être modifiées. On remarque la présence des guillemets précédés de 2 points et de verbes introducteurs comme (demander ou répondre, dire…). On peut également trouver des points d'interrogation ou d'exclamation…
— le verbe du discours direct est au présent ou à l'imparfait, lors du passage du discours direct au discours indirect le temps du verbe est l'imparfait ; Exemple : Il a dit : « Je voulais boire. » ► Il a dit qu'il voulait boire.
Discours direct : les paroles sont retranscrites telles qu'elles ont été prononcées. Discours rapporté, introduit par deux points et des guillemets. Discours indirect : les paroles sont retranscrites de façon indirecte par une proposition subordonnée, introduite par “que” ou “de”.
Discours direct : Michel a dit : “Je viendrai manger chez vous demain, mais seulement si vous êtes ici.” Discours indirect : Michel a dit qu'il viendrait manger chez eux le lendemain, mais seulement s'ils sont là.
Il m'a dit que nous viendrions. Il m'a dit : "Nous serons là !" / "On sera là !" Il m'a dit qu'ils seraient là. Les modifications des démonstratifs dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps précédentes.
Quand on a « que », « qu'est-ce que » ou « qu'est-ce qui », on va utiliser « ce que » ou « ce qui ». Si au discours direct, on a : « Qu'est-ce que tu fais ? » au discours indirect, on aura : « Il demande ce que tu fais ». On ne dit pas : « Il demande qu'est-ce que tu fais ? ».
Le discours direct libre est un type de discours direct dans lequel les marques de ponctuation (guillemets ou tirets) ainsi que le verbe introducteur sont supprimés, de telle sorte que l'énoncé cité se retrouve sur le même plan que l'énoncé citant.
La forme du discours (= tout texte écrit ou dit à l'oral) dépend de l'intention de l'auteur : raconter, décrire, expliquer ou convaincre. On distingue quatre principales formes de discours : narrative, descriptive, explicative et argumentative.
L'organisation du discours (la dispositio) comporte quatre étapes : l'exorde (exordium), la narration (narratio), l'argumentation (confirmatio) et la péroraison (peroratio). Lors d'une joute verbale, d'un débat ou d'un procès, on a coutume d'inclure dans l'argumentation la réfutation des arguments adverses.
Effet produit : Le style direct permet au narrateur de restituer les niveaux de langage (familier, courant, soutenu) et les types de phrases utilisés par les différents personnages : répétitions, patois, hésitations, ...
Un discours percutant doit se structurer ainsi : une attaque forte, qui vous êtes (prénom, nom, fonction), le pourquoi (la problématique, la raison de votre prise de parole), le comment (la manière de répondre à votre problématique), le quoi (ce que vous proposez, ce que vous êtes, votre produit, votre société) avant ...
Le discours indirect libre est l'intermédiaire entre le discours direct et le discours indirect. Exemples : Discours direct : « Non ! Je ne partirai pas d'ici, demain ! »
On a le choix entre le discours direct et le discours indirect. Quand on rapporte les paroles comme elles ont été prononcées, en faisant référence à la situation d'énonciation d'origine, on produit du discours direct. Celui-ci se caractérise par une ponctuation particulière : deux-points, guillemets, tirets.
Les caractéristiques du discours indirect libre
Du discours indirect, il possède la transposition des temps, des déictiques et des personnes ; comme lui, il n'est marqué ni par des guillemets ni par des tirets.
Dans le discours direct, le narrateur rapporte les paroles sans y apporter aucune modification, c'est-à-dire qu'il conserve la situation d'énonciation. Les paroles sont rapportées telles qu'elles ont été prononcées par la personne.
Les verbes de parole peuvent exprimer l'insistance : insister, soutenir ; la suggestion : suggérer, insinuer ; l'accord : accepter, approuver ; le désaccord: objecter, protester, nier ; l'impatience : couper, interrompre ; la mauvaise humeur : bougonner, ronchonner ; la douleur : supplier, gémir, implorer ; l'ironie : ...
Une phrase de forme passive est une phrase dans laquelle le sujet subit l'action du verbe principal. Cette forme de phrase s'oppose à la forme active de la phrase de base. En effet, dans une phrase active, le pronom ou le groupe de mots qui occupe la fonction sujet fait l'action exprimée par le verbe.
La phrase déclarative correspond au modèle de la phrase de base tandis que la phrase interrogative, la phrase exclamative et la phrase impérative sont des phrases transformées. Plus précisément, elles sont le résultat de la transformation du type déclaratif de cette phrase de base.