C'est ainsi que la station balnéaire de Trébeurden, normalement prononcée [Trébeurdaine], se prononce le plus souvent [Trébeurdin].
Il complète son système orthographique en 1820 dans son Dictionnaire breton-français : « « N se prononce ordinairement comme en français. Cependant lorsque cette lettre sera surmontée d'un signe de cette façon ñ, elle devra se mouiller et on la prononcera comme GN, dans les mots français gagner, dignité etc.
En effet le “g” se prononce toujours [gu] en breton, c'est bien plus simple qu'en français, pas de règles compliquées ! Donc si vous voyez le prénom Tangi écrit de cette façon, c'est tout simplement parce que ça s'écrit de cette manière en breton, mais la prononciation se fait toujours [Tangui].
iñ : d'après les ouvrages sur la prononciation des lettres bretonnes, le « iñ » est un i nasalisé. Lorsqu'il est en fin de mot, il peut tout à fait être prononcé comme un « i » normal.
« Je t'aime » se dit « Da garan » en breton.
Da garout a ran ! Da garan ! Me zo sod ganit ! (expression privilégiée spontanément par les bretonnants)
A savoir le ar breton correspond à la particule française le ; de plus certains suffixes sont propres à la Bretagne et permet de repérer les noms made in breizh comme -ec, -ic, -ou, -an, -en, -egan, -egen, -ès, -ez.
Non, on ne prononce pas la lettre finale ! Donc, on ne va pas en vacances à “ChamoniX” mais bien à “Chamoni” ou “Cham” pour être sûr d'éviter de faire saigner les oreilles des locaux. Pour bien comprendre, il faut remonter le temps.
Tournus [tuʁny] est une commune française située dans le département de Saône-et-Loire en région Bourgogne-Franche-Comté.
Mersi est le mot breton directement issu du français « merci ».
Mar plij (ganeoc'h) : s'il vous plaît. Trugarez : Merci.
Dire bonjour en breton
En allant souvent à l'essentiel : mont a ra ? / mat ar jeu ? / mat an traoù ? / mat ac'h a ? / penaos emañ ?…
cette sempiternelle question, le plus simple est de répondre que les Bretons ne disent pas bonjour ! Par manque de politesse ? C'est en réalité tout le contraire ! Dans la société traditionnelle, les gens se côtoyaient certainement plus qu'aujourd'hui et prenaient le temps de discuter les uns avec les autres.
- nann ! (oui, c'est exact, en fran¡ais local : non !)
logodenn-dall — Wiktionnaire.
Si l'on ne prétendra pas donner une réponse exclusive, nous rappellerons néanmoins que selon les dictionnaires, les villes répondent chacune à une phonétique. Ainsi Metz se prononce-t-elle «mes» (Mess) et Auxerre, «oser» (Ausserre).
Agen (prononcé /a. ʒɛ̃/ en français standard et /a. ˈʒɛŋ/ localement) est une commune du Sud-Ouest de la France, préfecture du département de Lot-et-Garonne, en région Nouvelle-Aquitaine.
D'ailleurs, c'est pour cette raison que les Aveyronnais prononcent en français ''Rodess'' et non ''Rodezz''.
Annecy se prononce en français « an-uh-see » avec l'accent tonique sur la deuxième syllabe (« uh »).
Ou Avoriaz, qui se prononce donc Avoria, en savoyard comme en français.
Megève se prononce meugève et non pas mégève.
Si on remonte très très loin le gène des yeux bridés a été transmis grâce à ces mouvements de population, on en retrouve même chez les amérindiens et les Inuits. Donc nos ancêtres bretons en ont hérité c'est sûr, mais à quelle époque et d'où... difficile à dire.
Aujourd'hui, en Centre Bretagne, le doryphore, c'est le Parisien.
Le Gall, Le Goff et Le Roux. Ce sont les noms de famille les plus répandus en Bretagne.