Cliquez sur le bouton " Ajouter une vidéo " pour ajouter un fichier MP4, puis sélectionnez SRT (SubRip Text) comme format de sous-titres de sortie. Étape 3. Sélectionnez le chemin de sortie et cliquez sur le bouton "Extraire les sous-titres" pour extraire SRT de MP4.
Un fichier SRT stocke les sous-titres incrustés dans une vidéo dans un fichier texte séparé. Les sous-titres sont extraits de la vidéo à l'aide du logiciel SubRip qui fonctionne à la manière d'un OCR (logiciel de reconnaissance de caractère) : il "lit" les images et en extrait les sous-titres au format texte.
Pour ouvrir un fichier SRT, il suffit d'utiliser un éditeur de texte que vous avez déjà sur votre ordinateur. Si vous avez un Mac il faut utiliser TextEdit, si vous êtes sur Windows il faut utiliser NotePad.
Faites un clic droit sur le fichier > Ouvrir avec > VLC media player. Allez dans la barre de menu du haut. Cliquez sur l'onglet Sous-titres puis choisissez Ajouter un fichier de sous-titres… Vous avez aussi la possibilité de faire un clic droit directement sur la vidéo.
Pour ajouter un fichier SRT : Copiez le fichier SRT dans le même dossier de bibliothèque vidéo que la vidéo que vous essayez de regarder. Par exemple, si votre vidéo se trouve dans le dossier Vidéos (situé dans le dossier Bibliothèques), le fichier SRT doit également être situé à cet emplacement.
Pour corriger le problème : lancez le Bloc-Notes de Windows et ouvrez votre fichier SRT. Faites alors Fichier, Enregistrer sous. Conservez le nom de fichier et l'extension SRT, mais déroulez la liste Encodage et choisissez UTF-8 au lieu de ANSI. Vos sous-titres devraient s'afficher correctement.
Voici les étapes pour extraire les sous-titres des MP4 avec VLC. Étape 1: Ouvrez les préférences VLC et cliquez sur le bouton Tous en bas. Sélectionnez Vidéo> Sous-titres/OSD , puis décochez l'option “Détecter automatiquement les fichiers de sous-titres”. Activer la sous-image et l'affichage à l'écran.
C'est une manière très simple et très rapide pour lire un fichier de sous-titres. Il vous suffit de faire un clic droit sur le fichier de sous-titres et de lui donner le même nom que votre fichier vidéo, en veillant à ne pas effacer le format d'extension des sous-titres (. srt).
Ouvrez votre vidéo avec VLC. Cliquez sur le menu Outils puis sur Paramètres étendues. Ouvrez l'onglet Synchronisation. Ajustez alors le délai entre les sous-titres et la vidéo en modifiant la valeur dans la zone Avance des sous-titres sur la vidéo (en millisecondes).
Si vous souhaitez extraire les sous-titres du fichier MKV, vous devez utiliser un logiciel tiers. Voici les logiciels qui peuvent extraire les sous-titres: MKVToolNix, MKVolNix, DVDFab, etc. Le principe de fonctionnement de ces logiciels d'extraction de sous-titres est très simple.
Pour exporter uniquement les sous-titres vers un fichier sidecar distinct, sélectionnez le fichier de sous-titrage dans le panneau Projet, puis choisissez Fichier > Exporter > Légendes.
Faites un clic droit sur le texte surligné dans la transcription sur YouTube. Sélectionnez Copier puis faites un clic droit sur le document texte vierge et choisissez Coller. Sauvegardez la transcription. Pour sauvegarder la transcription, cliquez sur Fichier puis Enregistrer sous (ou Enregistrer sur Mac).
YouTube offre à ses usagers diverses fonctionnalités, dont la transcription ou le sous-titrage automatique de vidéo de français vers français. Pour cela, il vous faut aller dans le "Gestionnaire de vidéos", puis "Sous-titres" et ensuite vérifier si l'existence d'une traduction automatique.
Sous Android, rien de bien sorcier avec VLC puisque le lecteur multimédia intègre le bouton officiel du Chromecast, comme nous pouvons le voir sur les captures d'écran ci-dessous. Il vous suffit donc de cliquer sur cette icône puis de lancer le média que vous souhaitez lire pour le voir apparaître sur votre téléviseur.
Paramètres. Accessibilité. Sélectionnez Sous-titres pour ouvrir les paramètres de votre appareil, dans lesquels vous pouvez modifier le style de vos sous-titres.
Pour afficher plus de langues, supprimez la vidéo téléchargée et essayez à nouveau de choisir le sous-titre ou l'audio voulu. Il est possible que les sous-titres ou l'audio ne soient pas disponibles dans la langue de votre choix pour certains titres, en raison des licences de contenu et des contrats de diffusion.
Pour cela, il faut passer par un logiciel de montage spécialisé, tel que Movie Subtitler ou M4NG. Ces logiciels gratuits sont très simples d'utilisation : il suffit d'indiquer en entrée le fichier vidéo et le fichier SRT et vous obtiendrez en sortie un nouveau fichier vidéo avec les sous-titres incrustés.
Cliquez sur la vidéo que vous souhaitez modifier. Dans la section "Sous-titres", cliquez sur MODIFIER à côté de la langue que vous souhaitez modifier. Votre navigateur télécharge alors un fichier contenant la piste de sous-titres. Modifiez le fichier, puis enregistrez-le.
Cliquez sur la vidéo à laquelle vous souhaitez ajouter des sous-titres. Gérer les pistes de sous-titres. Cliquez sur Ajouter de nouvelles pistes de sous-titres. Cliquez sur Sélectionner un fichier et choisissez un fichier de sous-titres ou de transcription.
Configurez Windows Media pour qu'il affiche les sous-titres.
Pour ce faire, allez dans le menu Lecture en haut de la fenêtre du lecteur et déplacez le curseur sur Paroles, légendes et sous-titres. Cliquez ensuite sur Activer si disponible.