À l'origine l'expression n'est pas incorrecte. Ainsi que nous le rappelle l'Académie française, «du coup» peut s'employer au sens propre. Exemple: «Un poing le frappa et il tomba assommé du coup.» On la retrouve en outre, correctement utilisée pour exprimer la conséquence, «l'idée d'une cause agissant brusquement».
D'abord, il ne faut pas confondre les deux mots qui composent cette expression avec leurs homophones. On n'écrit ni dû coup (le mot dû correspond au verbe devoir ), ni encore du coût (le mot coût avec un t évoque l'idée de prix, de tarif) ou du cou . De plus, attention à ne pas écrire ducoup en un seul mot !
Locution adverbiale
À la suite de quoi ; aussitôt. (Familier) Par cette circonstance ; par cette occasion ; de ce fait.
– Du coup : « La réunion a été annulée, on fait quoi du coup ? » Eh bien, on commence par remplacer cette expression un tantinet agaçante par ces nombreux équivalents : donc, de ce fait, en conséquence, par conséquent, voire subséquemment ! – Voilà ! : Pour conclure un propos, « voilà » est bien léger, voire effronté !
La locution adverbiale du coup a d'abord été employée au sens propre : Un poing le frappa et il tomba assommé du coup. Par la suite, on a pu l'utiliser pour introduire la conséquence d'un évènement : Un pneu a éclaté et du coup la voiture a dérapé.
"Du coup": Familier. Signifie "par conséquent". Cette locution peut être utilisée pour créer un lien de causalité entre deux événements. Il peut être employé pour parler d'une conséquence immédiate.
Les plus jeunes, les collégiens par exemple, peuvent l'utiliser en début de phrase pour entamer une conversation. « Et du coup, tu viens chez moi faire tes devoirs ? ». « Du coup, ouais, mes parents sont d'accord ». Dans ce cas précis, le "du coup" permet de prendre une respiration, de chercher ses mots.
La cause, la conséquence
«En effet», «puisque», «étant donné que», «en raison de», «par conséquent»... Nous les connaissons.
Synonyme : ambitionner, appeler, appeler de tous ses vœux, aspirer à, attendre, avoir à cœur de, avoir envie de, brûler de, convoiter, demander, désirer, espérer, lorgner, rêver de, viser, vouloir. – Familier : guigner, loucher sur. – Littéraire : soupirer après.
calme, décontracté, serein. – Familier : pépère, relax, relaxe.
Et, dans un langage familier, on peut dire aussi: Je suis dingue de toi! L'adjectif “dingue” est un synonyme de “fou”. Il a la même forme au masculin et au féminin.
Synonyme : amateur, féru, fervent, fou, friand, gourmand, passionné. – Familier : mordu, toqué.
– Familier : braque, cinglé, déjanté, détraqué, dingue, fada, fêlé, frappé, loufoque, maboul, malade, marteau, piqué, ravagé, tapé, timbré, toc-toc, toqué, zinzin.
masculin250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de masculin. m. PLURIEL cous.
En français, on peut dire « Je t'adore », « Je suis fou/folle de toi », « Je te kiffe », etc.
Définition de coup nom masculin. Mouvement par lequel un corps matériel vient en heurter un autre ; impression produite par ce qui heurte.
accueillant, affable, aimable, attirant, avenant, chaleureux, charmant, engageant, gentil. – Littéraire : amène. Contraire : abominable, agaçant, antipathique, bilieux, déplaisant, désagréable, désobligeant, exécrable, haïssable, odieux.
néanmoins, seulement, toutefois.
Ces deux locutions, très proches phonétiquement, sont de plus en plus employées indifféremment, mais leur sens n'est pas le même. Tout à coup signifie « soudainement », alors que tout d'un coup signifie « en une seule fois, en même temps ». Efforçons-nous de ne pas les confondre.
à-coup, à-coups
1. Arrêt suivi d'une reprise brutale ; rupture dans la continuité d'un mouvement, dans la régularité de fonctionnement ; saccade, raté : Un moteur qui tourne avec des à-coups.
L' adverbe composé Appelé locution adverbiale en grammaire traditionnelle. Fermer l'infobulle tout à coup signifie « soudain, brusquement ». Cette locution indique que l'action exprimée par le verbe survient de façon inattendue.