« Bale » (le V se transforme en B) Que signifie-t-il et comment l'utiliser ? Très présent dans le vocabulaire des espagnols, ce mot signifiant « ok », « très bien », « c'est parfait », « je comprends » ou « pas de problème », vient du verbe valer (valoir, comme ¿cuánto vale?
Vale est un mot très utilisé en Espagne, qu'on voit pourtant pas souvent en cours d'espagnol. Cela signifie « de acuerdo ». En français, on pourrait le traduire par « d'accord » ou « ok ». En Espagne, on utilise aussi parfois le terme « ok », mais beaucoup plus souvent le mot « vale ».
1 Vale - « D'accord » en espagnol
Vale est l'une des expressions les plus populaires en Espagne et vous l'entendrez partout où vous irez. C'est la façon espagnole de dire « d'accord », et vous pouvez l'utiliser comme réponse à presque tout. ¿Me peux-tu m'aider? - "Pouvez-vous m'aider?"
“Buenas tardes” s'utilise pour dire bonjour l'après-midi (après le repas du midi) jusqu'au soir, vers le coucher du soleil. “Buenas noches” ou “que tenga una buena noche” (“passez une bonne soirée”) s'utilise quant à lui pour dire bonjour le soir.
Lisez votre journal, votre magazine ou votre bouquin à voix haute ! C'est un excellent moyen de pratiquer la bonne prononciation, car vous n'avez qu'à vous concentrer sur le fait que votre espagnol sonne bien et que vous n'avez pas à vous soucier de la structure des phrases ou de la grammaire espagnole.
L'Espagne n'est plus divisée en régions mais en communautés autonomes ; elle n'a plus une seule langue officielle mais 4 langues officielles : l'une, l'espagnol, parlée sur tout le territoire, et les trois autres, basque, catalan et galicien, officielles dans leur communauté autonome respective.
Quand quelqu'un dit hola, vous pouvez simplement répondre hola également, ou l'utiliser en combinaison avec un autre message de salutation, comme buenos días (prononcé : BWEH-nohs DEE-ahs, « bonjour ») ou buenas tardes (BWEH-nahs TAHR- dehs, 'bon après-midi').
¡hola! bonjour! (familiar) salut!
(familier) [bonjour] ¡hola! [au revoir] ¡adiós!
Al mal tiempo, bonne cara
Cette phrase est l’une des dictons espagnols les plus populaires. Cela nous rappelle que même si nous avons des problèmes et que les choses tournent mal, tout ira mieux avec une attitude positive. C'est une façon de dire qu'avec le sourire, tout va mieux.
La principale différence culturelle entre l'Espagne et la France est probablement le caractère de leurs habitants. Les Espagnols sont, en général, plus spontanés et ouverts. Les Français ont tendance, surtout au début, à être plus sérieux et prudents.
Quand à l'espagnol en particulier, son rythme est plus staccato que le rythme du français: chaque mot a sa syllabe accentuée, qui donne l'impression de vitesse.
¡ay, no!
{interjection} ¡que sí! {interj.} j'ai dit oui !
¿cómo estás? comment vas-tu?
Optez alors pour un très démonstratif « muchísimas gracias » (équivalent de « merci infiniment ») ou encore pour l'hyperbolique « mil gracias » (mille mercis) ou le sentimental « gracias de todo corazón », qui vous implique très directement.
Il sert simplement à prendre congé, à dire « au revoir », sans qu'il y ait nécessairement une idée de séparation longue ou définitive.
Quand quelqu’un vous demande « Cómo estás ? Si tu te sens bien, tu dis estoy bien ; vous pourriez aussi dire, estoy muy bien, pour donner plus d'emphase, ce qui signifie « très bien » ou « très bien ». Vous pouvez également ajouter un mot supplémentaire, gracias, qui signifie « merci », et estoy bien, gracias ; cela signifie «Je vais bien, merci». 2.
Pour certains, "Adios" est un mot dur à dire à des amis , il est donc couramment utilisé pour les étrangers que vous rencontrez et après une discussion rapide, vous dites "Adios". Mais "Adios amigo" est toujours acceptable à utiliser avec n'importe qui chaque fois que vous ou eux vous séparez, rappelez-vous que "amigos" est au pluriel lorsque le "s" est à la fin.
Ouais, si, ok, bien sûr, tout à fait…
¡cuidado!, ¡atención!
Pour le vouvoiement individuel (ici, de politesse) : on emploie USTED avec la 3ème personne du singulier ("Usted, señor, puede llamarme cuando quiera") Pour le vouvoiement collectif de politesse : on emploie USTEDES avec la 3ème personne du pluriel ("Ustedes, señoras y señores, están visitando un museo").