La majorité des néerlandophones vivent dans les cinq provinces flamandes : la province d'Anvers (1), le Limbourg (2), la Flandre-Orientale (3), le Brabant-Flamand (4) et la Flandre-Occidentale (5), et une toute petite partie (2 % du total des Flamands) à Bruxelles, où ils sont minoritaires (actuellement environ 8 % de ...
Le terme « Flamand » désigne en français un groupe ethnique distribué entre la France, la Belgique et les Pays-Bas dont l'identité est enracinée dans le souvenir du Comté de Flandre.
Comme c'est le cas depuis de nombreuses années déjà, les Flamands occupent la tête de ce type de classement et les Bruxellois ferment la marche. Une ventilation régionale des chiffres fait en effet apparaître que le revenu moyen des Flamands (20.125 euros) dépasse de 7,2% la moyenne nationale.
Sans aucun doute la différence la plus notable entre Flamands et Wallons sur le lieu de travail. Alors que les Flamands se saluent de loin en arrivant au bureau, les Wallons ont plutôt tendance à commencer la journée en faisant la bise aux collègues (même entre hommes) et à papoter à côté de la machine à café.
Dans les années 50, les Flamands souhaitent que Léopold III règne. Les Wallons ne veulent pas. De violentes émeutes en Wallonie amènent le roi à abdiquer au profit de son fils, Baudoin Ier. La Flandre connaît un fort développement économique et dépasse la Wallonie, ce qui renforce le sentiment d'injustice…
« Hallo » est la manière de dire bonjour et saluer quelqu'un en néerlandais. Cela permet d'initier une conversation avec quelqu'un en Belgique et aux Pays-Bas. « Goedendag » est le bonjour le plus formel que l'on peut utiliser tout au long de la journée sans aucune variation.
Plus de la moitié des habitants flamands parlent donc également le français, tandis que seulement 19 % des Wallons parlent le néerlandais.
Pour l'Église flamande, le français était la langue d'un pays qui avait, lors de la Révolution de 1789, retiré son pouvoir à l'Église, et l'Église flamande ne voulait pas risquer de perdre le sien.
Le flamand occidental est né de la fusion de la langue des Francs, qui arrivent dans nos régions vers 430 au moment de la chute de l'Empire romain, et de celle des Saxons qui s'implantent sur les côtes de la mer du Nord du Ve au IXe siècle.
Le drapeau de Flandre, appelé aussi le lion flamand, lion de Flandre (« Vlaamse Leeuw » en néerlandais) ou drapeau au lion, est l'emblème du Comté de Flandre.
Un emplacement stratégique au cœur de l'Europe. La Flandre se situe à l'épicentre de la région la plus prospère d'Europe. Ses résidents, ainsi que l'ensemble des habitants à 500 km alentour, jouissent d'un pouvoir d'achat dont le niveau en fait une destination d'affaires privilégiée.
Dans les années 60, la croissance structurelle en Flandre a connu un rythme plus soutenu qu'en Wallonie. Aussi, au début des années 70, la Flandre est devenue la région la plus prospère.
Y a-t-il une différence entre le néerlandais et le flamand ? En théorie, non. La langue flamande ou le dialecte flamand n'existe pas, et il n'y a pas de dialecte qui prime en Belgique ou aux Pays-Bas. Comme l'allemand, le néerlandais est un « continuum dialecte-temps ».
Le flamand (Vlaams en flamand) est un ensemble de dialectes du néerlandais majoritairement parlés en Belgique (Flandre) et qui appartiennent à la famille des parlers bas-francique du groupe des langues germaniques.
Le flamand (vlaams) ou néerlandais belge est, comme son nom l'indique, principalement parlé en Belgique, dans la partie nord du pays où la communauté flamande est principalement regroupée.
Entre 1482 et 1701, la Belgique (ainsi que le Luxembourg, les Pays-Bas et le nord de la France) est sous domination espagnole et forment les Pays-Bas espagnols. En 1648, les Provinces-Unies (noyau des Pays-Bas actuels) deviennent indépendantes et, en 1659, les régions de Lille et Dunkerque sont cédées à la France.
Le flamand a une prononciation très différente du néerlandais. Par exemple, la lettre g est prononcée de manière douce en Flandre mais est gutturale aux Pays-Bas. Environ les deux tiers de la population belge parlent le flamand, qui est la seule langue officielle de la région flamande.
La raison principale fut l'attrait que représentait à l'époque le français comme langue de haute culture et des échanges internationaux. Le français était alors la langue officielle de la Belgique.
La province d'Anvers est exclusivement de langue flamande. Dans le groupe français, la province de Namur est seule exclusivement de langue française.
Bruxelles est bilingue : le français et le néerlandais y sont les langues officielles. Pourtant, les Flamands qui habitent à Bruxelles ne constituent qu'une minorité. Cela peut paraître étrange, mais la raison en est assez simple.
La langue parlée en Belgique la plus répandue est le flamand, une variante locale du néerlandais, qui est utilisée par plus de 60 % de la population, et qui est parlée dans la partie nord du pays. À Bruxelles, capitale du pays, le flamand est la langue officielle, avec le français.
Les trois langues principales sont, par ordre d'importance, le français (75 % de la population belge), le néerlandais (70 %) et l'anglais (40 %). Il importe de remarquer que le français (maternel ou acquis) est parlé par un nombre plus grand de personnes que le néerlandais.
Mandarin (1,120 milliard) Hindi (600 millions) Espagnol (543 millions) Arabe (247 millions)
Mais que dire à son partenaire pour lui témoigner de son amour ? Dans ce cas, la traduction de « Je t'aime » en flamand est « 'K zien je geeren ». Une expression incontournable dans une vie de couple flamande. N'hésitez pas à en abuser si votre chéri(e) est « flamandophone ».