Assalamu alaykum (arabe : ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, ʾas-salāmu ʿalaykum) est une salutation parlée arabe qui signifie « que la paix soit sur vous ».
Salam est issu de l'arabe où ce mot veut dire « paix ». Il a la même origine que le mot hébreu shalom , de même sens. Dans les pays musulmans, on utilise l'expression complète arabe as-salam aleykoum , qui signifie « que la paix soit avec vous », en guise de salutation au début et à la fin de chaque conversation.
Salam aleykoum (السٌَلامُ عَلَيْكُمْ) : Que la paix soit sur vous.
Émietter grossièrement les petits beurres. Verser le chocolat + beurre fondu (après avoir refroidit) et mélanger : cela donne une pâte. Verser la pâte sur du papier aluminium : faites soit un gros saucisson soit deux petits. Rouler dans le papier aluminium en serrant bien et en forme de saucisson.
Traditionnellement, la prononciation ou la mention du nom de Dieu (Allah) est suivie d'une formule d'eulogie. Principalement, on retrouve l'une des deux expressions suivantes : Subhanahu wa Taʿālā (arabe : سُبْحانَهُ وتَعالىٰ) signifiant « Qu'il soit exalté et glorifié ».
« À Allah les salutations, les prières et les œuvres bonnes. Le salut soit sur toi, ô Prophète, ainsi que la grâce d'Allah et sa bénédiction ; que le salut soit sur nous et aux vertueux serviteurs d'Allah. J'atteste qu'il n'y a d'autre dieu qu'Allah, j'atteste que Mohammed est son serviteur et son Messager. »
Interjection. Formule par laquelle les musulmans expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
En langue arabe, "Comment ça va?" se dit " كيف حالك؟ ".
Muslim greeting, as-Salam-u-Alaikum, means may peace [...] be upon you.
Il est usuel de répondre par la phrase Wa alaykum assalam (وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ) (Et sur vous soit la paix) ou l'une de ses variations.
Pour faciliter, on divise la formule de salutation en 6 syllabes : As-sa-lam-'a-lay-koum.
Al-ḥamdu li-l-lāh (arabe : ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ, « Dieu soit loué », littéralement, « louange à Allah ») est une expression d'action de grâce, principalement utilisée par les musulmans.
Bonne nuit en arabe tunisien : “liltek zina” ou “tesba7 3la khir” Bonne nuit en arabe marocain : tSbeH 3laa khir “تصبح على خير” ou Allah 'amsik 3laa khir “الله أمسك على خير” Bonne nuit en arabe algérien : « ليلة سعيدة »
De l'arabe بِسْمِ اللّٰه , Bismillāh (« au nom de Dieu »).
Mashallah est un mot d'origine arabe qui veut dire littéralement « Allah l'a voulu, Dieu l'a voulu, selon la volonté de Dieu ».
"Starfoullah" signifie en arabe : "Que Dieu me pardonne". Ce terme marque la surprise ou le dépit par rapport à une situation.
Cette profession de foi est récitée à quatre moments de la vie d'un musulman : lors de son adoption de l'islam, lors de la prière, lors d'une expression de sa foi ou d'un appel à Dieu et enfin, lors de l'accompagnement d'un mourant dans la mort.
Les 12 prières surérogatoires pour une maison au paradis
Deuxièmement, 4 ra'kat avant dhor (2 x 2 ra'kat), puis 2 ra'kat après dhor ; Ensuite, 2 ra'kat après maghreb ; Et pour finir, 2 ra'kat après le icha.
On récite la formule "As-salamu alay-kum wa rahmatu-l-lah" ("Que la paix et la miséricorde de Dieu (Allah) soient sur vous", "السلام عليكم ورحمة الله"). En fonction de l'école juridique de la personne qui prie, on le récite une fois ou deux fois, en tournant, à chaque taslîm, la tête à droite puis à gauche.
Pour dire merci, il y a le terme classique "choukran". L'interlocuteur doit alors répondre "La, choukran 3la wajib" (pas de remerciement pour mon devoir) ou plus simplement "bla jmil" qui signifie sans compliment, sans obligeance, c'est normal...
Dire s'il te plait en marocain : 3afak (عافاك).
Merci en marocain : Choukran.
Ce mot s'utilise principalement lors des prières, où il est répété plusieurs fois. Par exemple, dans la prière appelée tasbih , qui se récite au moment d'aller se coucher, le croyant répète trente-trois fois soubhanallah , puis autant de fois hamdoullah , puis autant de fois allahou akbar .