Pour les pays avec un nom pluriel, on utilise "aux" dans tous les cas : aux États-Unis, aux Pays-Bas, aux Philippines, etc. Une particularité : les îles, globalement, n'ont pas de genre. Donc on dit à Madagascar. Question d'origine : Pourquoi le Japon est-il appelé "Japon" et non "Nihon" en français ?
En caractères chinois, ce terme de « origine/racine du soleil » s'écrit 日本, mais ces caractères ne se prononcent pas de la même manière au Japon et en Chine. La diplomatie chinoise adopta ce nom inventé au Japon, mais il fut prononcé en mandarin.
Les Japonais, comme les Chinois, utilisent les caractères 日本 pour désigner leur pays, c'est-à-dire en alphabet latin Nihon ou Nippon.
Il s'agit là de la première mention du terme Nihon ou Nippon que les Japonais utilisent depuis plus de 1400 ans pour désigner l'archipel. Composé des kanjis日 (soleil) et 本 (origine), Nihon ou Nippon signifie littéralement "l'origine du soleil" soit le "pays du soleil levant" !
Prononcez にほん ou 日本 en Nihon.
Pour dire le « hon », prononcez le h, comme dans le « home » anglais. « Nihon « peut aussi se prononcer Nippon. Prononcez ni-pon, en marquant une courte pause entre les deux syllabes. Les deux prononciations sont acceptées au Japon.
Cipango, le royaume mythique
Cipango : c'est sous ce nom que l'Europe entendit pour la première fois parler du Japon.
Dire non en japonais se dira いいえ iié de manière formelle, ou encore いや iya si l'on est plus proche.
Nippon et Nihon signifient tous les deux « origine/racine du soleil ». Les Chinois adoptèrent ce nom inventé par les Japonais mais les caractères ne se prononçaient pas de la même façon au Japon et en Chine.
Ce qui est l'équivalent de Nippon ou Nihon, soleil levant aussi, et représenté par les mêmes idéogrammes (kanji) dans les deux langues. Mais en japonais, Japon est toujours Nippon ou Nihon.
Romantique, élégante et artistique, tels sont les qualificatifs utilisés généralement par les Japonais pour décrire la France. Avec 1315 musées recensés, notre pays est l'un des lieux culturels les plus prisés d'Europe. Point de rencontre de nombreux courants artistiques, il constitue également un musée à ciel ouvert.
France (voir Locutions désignant la France) : le pays du fromage, l'Hexagone (les limites de la France métropolitaine continentale formant un hexagone irrégulier) ; pour le français : la langue de Molière ; pays des droits de l'homme ; la Doulce France (la Douce France) ; la Grande Nation (expression employée sous la ...
Hawaii a dépassé Taïwan (Chine) pour devenir la destination la plus préférée des Japonais cet été. La Thaïlande a conforté sa troisième place. Singapour et le Vietnam ont tous progressé d'un rang par rapport à 2018, pour se classer respectivement 4e et 5e.
Zhongguo et Tianxia sont parfois traduits en « empire du Milieu » et « Céleste Empire » dans les ouvrages littéraires occidentaux anciens.
Le terme "nippon" dans la langue japonaise n'a bien sûr aucun sens péjoratif, il signifie tout simplement "japonais". Il n'est pas impossible que certains Français considèrent le terme comme péjoratif, par rapprochement (intempestif) avec "rital" par exemple.
« Oui » et « Non » peuvent être les premiers mots que l'on veut connaître en apprenant le japonais. De manière très simple, « はい » (hai) fait référence à « oui » et « いいえ »(iie) fait référence à « non ».
Un Japonais, une Japonaise.
Yamato. C'est la plus grande ethnie du Japon. Les japonais sont majoritairement descendants de ce peuple venu de Chine et de Corée. Ils s'étaient pour la plupart établis à Nara et ont repoussé le peuple Aïnous au Nord de l'archipel.
Le japon étant le pays du Soleil-Levant, le rouge représente d'une part ce dernier, mais aussi la déesse du soleil Amaterasu Omikami. Le rouge est aussi le miroir de l'éthique shintoîste qui repose sur un coeur pur et juste. Comme pour la majorité des drapeaux, la pureté et l'intégrité sont représentées par le blanc.
Conversation. ❓ Le saviez-vous ? La France est le plus grand pays d'Europe ! Sa superficie est près du double de celle du Japon.
En japonais, il existe trois types de caractères : les hiragana, les katakana et les kanji. Les hiragana et les katakana sont des symboles phonétiques. Chacun représente une syllabe. Les kanji sont des idéogrammes qui ont chacun leur sens propre.
« Les Japonais pensent donc que tous les Parisiens et les Parisiennes sont sophistiqués, aisés et toujours à la mode », résume l'auteur d'un livre sur la société française et les bobos. Une vision certes « idéalisée », mais qui n'est pas spécifique à l'Hexagone, ni même à l'Archipel nippon, tempère Yukinobu Kato.
好き (suki) : amour, affection. 大好き (daisuki) : je t'aime beaucoup/aimer beaucoup. 愛してる (aishiteru) : je t'aime.
Arigatô gozaimasu ありがとうございます est l'expression classique pour dire merci que l'on retrouve dans tous les manuels de langue. S'il n'y en a qu'une à retenir, retenez celle-ci, ou bien l'une de ses nombreuses variantes. Si vous avez du mal avec la prononciation, vous pouvez n'utiliser que arigatô.