Ces deux alphabets phonétiques proviennent d'anciens caractères chinois qui ont été simplifiés. Ces caractères chinois sont justement le dernier type d'écriture utilisé par les japonais, nommé les kanji.
Les deux sont employés, simultanément, en fonction des mots : les katakanas sont utilisés pour les mots d'origine étrangères, les noms scientifiques et les onomatopée ; les hiragana dans les autres cas, et précisément dans le cas où un kanji n'existe pas, n'est pas connu, ou ne doit pas être employé (trop compliqué, ...
Hiragana - L'alphabet phonétique le plus utilisé. Il est principalement utilisé pour la grammaire. Il est aussi utilisé pour donner la lecture des kanji les plus rares et les moins utilisés ou même pour les remplacer.
Les Kana rassemblent deux syllabaires, au nombre de 46 caractères chacun, qui ont des fonctions distinctes et complémentaires : les Hiragana sont essentiellement utilisés dans un but grammatical, pour les particules notamment et permettent également de lire les kanji, donc d'écrire tous les mots japonais.
Les hiragana (ひらがな)
C'est le premier alphabet syllabaire que nous devons apprendre. Il contient 46 signes, et est utilisé pour écrire tous les mots de la langue japonaise qui sont d'origine nippone (vocabulaire, grammaire, etc). Ils nous aident aussi à pouvoir lire les kanji que l'on ne connaît pas.
Lucas en Japonais (Katakana, Hiragana et Romaji) - ruukasu, ルーカス, るーかす
Le U se prononce toujours "ou", ou plus précisément entre le "ou" et le "eu", mais plus proche du "ou". Les lettres se prononcent telles quelles. Elles ne se combinent pas comme en français. Par exemple AI se prononce "aï" et non "é".
En conséquence, le sens de lecture d'un livre écrit en japonais est opposé au système alphabétique latin, alors que la «dernière» page est en fait la première, c'est-à-dire que le début est au verso du livre qu'on lit de droite à gauche et de haut en bas.
Souvenez-vous que ce sont les chinois qui ont développé les kanji, et pour eux le Japon était le pays où se levait le soleil. De nos jours, cette appellation existe toujours (même si elle a été raccourcie) : en japonais, le japon d'écrit 日本(NIHON).
Naruto (ナルト) est un shōnen manga écrit et dessiné par Masashi Kishimoto.
Sens de lecture et d'écriture du japonais
Traditionnellement le Japonais s'écrit de haut en bas et de droite à gauche, mais il est de plus en plus courant qu'ils s'écrivent et se lisent de gauche à droite et de haut en bas [comme en français].
Le nombre de systèmes d'écriture
Le chinois dispose d'un seul système d'écriture : les caractères, appelés « hanzi ». Le japonais, quant à lui, utilise simultanément trois systèmes d'écriture : les hiraganas, les katakanas ou les kanjis.
Qu'est-ce que les rômaji ? Les rômaji sont les lettres latines que nous utilisons pour lire phonétiquement le japonais. Cela permet de pouvoir prononcer les mots que nous ne pourrions pas lire en Kana ou en Kanji, sans avoir la moindre connaissance de l'écriture nippone.
Vous pourriez donc souvent voir le mot Japon écrit 日本 (kanji) ou にほん (hiragana X Source de recherche ).
En japonais, il existe trois types de caractères : les hiragana, les katakana et les kanji. Les hiragana et les katakana sont des symboles phonétiques. Chacun représente une syllabe. Les kanji sont des idéogrammes qui ont chacun leur sens propre.
Toutefois, leurs usages diffèrent. Les hiragana sont utilisés pour écrire les mots japonais, notamment les terminaisons des verbes et les particules grammaticales. Quant aux katakana, ils servent à transcrire les mots d'origine étrangère et les onomatopées.
APPRENDRE LE JAPONAIS DANS UNE ÉCOLE DE LANGUE
C'est la méthode la plus coûteuse mais c'est également la plus efficace pour progresser rapidement. Il existe de nombreuses écoles en France (SNG Paris, Inalco) mais le mieux reste bien sûr de faire ça au Japon avec un visa étudiant d'un ou deux ans.
Les mangas se lisent de droite à gauche et de haut en bas car ce sont des bandes dessinées qui viennent du Japon. Les Japonais lisent dans ce sens leurs idéogrammes, des symboles graphiques qui sont l'équivalent de notre alphabet.
Langue officielle
Le japonais (de facto).
お誕生日おめでとう [OTANJÔBI OMEDETÔ] Joyeux anniversaire ! OTANJÔBI est une expression polie avec TANJÔBI, (anniversaire), précédé du terme honorifique, O. Si l'on souhaite être encore plus poli on peut dire OMEDETÔ, et ajouter GOZAIMASU après.
Le g se prononce comme dans « guitare ». Le sh se prononce « ch ». Le j se prononce « dj » au début d'un mot et « j » à l'intérieur d'un mot.