Longtemps présent chez les ecclésiastiques, le « r » roulé serait d'origine latine. C'est en étant élevé par des religieuses et des curés que Jean-Paul Daoust l'a adopté. « Avec l'âge, je suis devenu conscient que je roulais mes "r".
On attribue au r roulé des vertus proprement irrationnelles : lié à un passé rural, provincial, paysan, le r roulé devient le garant d'une prononciation ancestrale exempte de toute souillure citadine, intellectuelle, parisienne, c'est le mètre d'une authenticité et d'une beauté naïve qui remonterait à la nuit des temps ...
Selon Richard Miller, dans Structure du chant, « le son r est celui qui pose le plus de problème aux chanteurs ». Si on souhaite le rouler, la langue doit claquer le palais, alors que le r « grasseyé » nécessite de faire vibrer la luette contre le dos de la langue.
(Linguistique) Prononcer la lettre r en faisant fortement vibrer la langue, comme dans l'accent espagnol ou italien. Le [r] latin était fortement roulé, prononcé avec la pointe (apex) de la langue rapprochée des alvéoles supérieurs, d'où son nom de r apical.
Le placement de votre langue lorsque vous prononcez T et D en français est le même placement que vous devrez maitriser pour rouler vos R. Mais en plus de toucher l'arrière de vos dents supérieures avant, votre langue devra également vibrer. C'est cette vibration qui donne ce son de roulement.
Tout le monde peut rouler les R
Si vous avez encore du mal à prononcer ce son, dites-vous que même les locuteurs natifs ont parfois du mal à le produire. Les orthophonistes de ces pays ont souvent beaucoup de travail à ce niveau-là !
La raison la plus fréquente pour laquelle certaines personnes n'arrivent pas à rouler le R est physiologique. En effet, le R russe est articulé avec le bout de la langue monté au palais, ce qui nécessite que celle-ci soit assez souple.
Essayez de prononcer quelques syllabes. Pour faire vibrer le bout de votre langue comme il faut sans coton tige, il faut envoyer l'air bien fort. Pour cela faisons un exercice suivant : bouchez le nez avec vos doigts et en gardant la langue en bonne position, éternuez ! Maintenant essayez sans le nez bouché.
Les trilles : cela consiste à faire vibrer les lèvres et la langue en émettant, entre autres, le son «? brrr?», en variant votre ton pendant le trille. Une bonne façon de détendre votre bouche et de l'aider à mieux former les sons et les notes.
En Polynésie, on roule les R. Influence du Tahitien probablement.
Tu devras prononcer le R à la douce (la R suave) dans trois cas : S'il est placé entre deux voyelles, comme par exemple dans les mots : mariposa (papillon), pero (mais), caro (cher), sincero (sincère).
Étendue de l'usage des r uvulaires ([ʀ] grasseyé et [ʁ] guttural) en Europe au XX e siècle.
Le R français se prononce avec la gorge, à l'inverse du R espagnol qui se prononce avec la langue, qui vient se poser derrière les dents au niveau du palais. Il faut avoir conscience de ces deux prononciations en espagnol. Ne pensez pas qu'en prononçant des R français vous arriverez naturellement au R espagnol.
Dans le français contemporain la prononciation serait « Tièr » mais le nom est localement prononcé « Tié » du nom de la prononciation en occitan local, issu de la forme longue occitane « cotèl de Tièrn».
Une consonne liquide ou, par ellipse, une liquide est, en phonétique, une consonne combinant une occlusion et une ouverture du chenal buccal, de manière simultanée comme les latérales, ou de manière successive comme les vibrantes.
ر appelé le "ra", s'écrit "r" et se prononce comme un "r" roulé. غ se dit "gayn". Il s'écrit "gh" et se prononce comme le "r" classique (celui de Maroc).
Conseil n°8 de prononciation russe : Comment prononce-t-on le signe mou « Ь » Le signe mou ne se prononce pas (pour commencer). Cette lettre n'est pas une lettre, c'est un signe. C'est à dire qu'il influence la lettre après laquelle il se trouve, et c'est tout.
En turc aussi, on roule le "r ". Il est surtout difficile à prononcer quand il est situé en fin de mot, car il revêt alors un caractère fricatif ; c'est-à-dire que son son est prolongé par une sorte de frottement.
Ce travail vise à documenter la prononciation du /R/ chez des locuteurs (souvent âgés) qui, en plus du français, parlent un dialecte gallo-roman et qui « roulent » les r, de façon plus ou moins stable, en français et dans leur dialecte : gascon, languedocien, francoprovençal, bourguignon et mainiot.
Dans tout l'espace lusophone et chez tous les locuteurs, sauf ceux qui ont un défaut de prononciation, certains r sont obligatoirement roulés en portugais : Le r seul entre deux voyelles comme dans areia, ouro, quero. Le r après une autre consonne comme dans Brasil, trouxe, prato.
Les muscles intrinsèques permettent à certaines personnes de former des motifs particuliers avec leur langue (ces muscles transverses permettent également de réaliser des motifs en trèfle, en W). Une minorité (36,3 % des hommes et 33,16 % des femmes) n'est pas capable de réaliser cet enroulement.