Service ! Santé ! Après un éternuement, équivalent d' à vos souhaits !
En langue suisse allemande, "bonjour" se dit "grüezi".
On dit "septante" et pas "soixante-dix". "Ça joue" au lieu de "ça marche". "De Dieu" au lieu de "bon sang". "Adieu" pour dire "bonjour".
« Désignation péjorative du "Français" en Suisse romande [...] "Frouze" et "Frouzien" sont récents, "Françouze" est un calque de l'allemand, "Francillon" est plus ancien. »
Quel est le comble du Suisse ? Que donne-t-on à un étranger qui tente de s'établir en Suisse ? - Ouvre les yeux et vois ! Et miracle, l'homme ouvre ses yeux et voit a nouveau.
Molto bene, grazie.
Mutter nf. Maintenant tourne-toi brusquement vers ta maman. Jetzt dreh dich mal ganz rasch zu deiner Mutter um.
gueter Geburtsdaa. fr Interjection utilisée pour transmettre ses meilleurs vœux à une person fêtant son anniversaire.
Exemples. Je t'aime ! Ich liib dich.
gute Nacht adv. Okay, bonne nuit mes chéries. Alles klar, gute Nacht, meine Süßen.
Comme « ciao », on peut aussi utiliser « salve » pour signifier « au revoir », selon le contexte.
Le marché de l'emploi suisse attire bon nombre de professionnels étrangers (frontaliers ou résidents) : les salaires et conditions de travail en Suisse sont en général bons, et bien meilleurs que dans beaucoup de pays d'Europe, et notamment la France.
Zurich est la 2ème ville du monde proposant la meilleure qualité de vie. Dans le top 10 des villes proposant la meilleure qualité de vie, on retrouve pas moins de 3 villes suisses : Zurich (2ème position), Genève (8ème position) et Berne (9ème position).
“Les Suisses sont comme tout le monde, ils critiquent aussi leur chef, mais plutôt dans un cadre privé et jamais en face”, ajoute-il. A contre-courant donc de notre culture latine, “plus confrontationnelle”, renchérit Yann. “S'il y a un problème, on ne va pas forcément venir te le dire tout de suite”.
Depuis la nuit des temps et depuis qu'il parle, l'être humain appelle ses parents maman et papa ou mama et papa ou encore par quelques variantes selon le pays mais la racine des mots reste la même. On appelle ainsi ses parents car lorsqu'on est enfant, les premières syllabes qui viennent sont le ma et le pa.
En suisse allemand Genève signifie : Genf (nous avons trouvé des traductions 1).
«Papa» est issu du latin papa, père nourricier. Ce fut ensuite en latin chrétien le titre attribué aux évêques puis au pape, emprunté en fait au grec pappas désignant le père, le patriarche. Attesté par écrit en français en 1256, dans le langage des enfants, il deviendra la norme.
Lichée [n. f.] Petite quantité, lichette.
Les quatre langues nationales sont l'allemand (et non le suisse allemand), majoritaire, et trois langues romanes minoritaires : le français, l'italien et le romanche. Les langues officielles sont l'allemand, le français et l'italien.
Q: Pourquoi doit-on dire EN Valais. On emploie le EN pour les féminin et les masculins commençant par une voyelles: En France.
Le suisse allemand est plus qu'un ensemble de dialectes, c'est une forme d'identité culturelle, un moyen d'affirmer son appartenance à la communauté. Il n'est pas fondamental de l'apprendre pour un court séjour en Suisse. Apprendre quelques mots très utilisés sera tout de même apprécié.