(Adverbe) Agglutination de la locution, autrefois pléonastique au jour d'hui où hui signifiait « en ce jour », comme le latin hodie dont il provient. Intégré dans la langue française approximativement au XVI e siècle. De nos jours, hui a disparu du français et le mot a perdu son caractère pléonastique.
Comme le rappelle Jean-Loup Chiflet dans son Petit traité singulier des pléonasmes insoupçonnés (Le Figaro), ce mot vient de l'ancien français qui signifie «le jour où l'on est». En témoignent le hoy espagnol et le oggi italien, tous deux issus du latin hodie (hoc die, en ce jour) qui veut dire «aujourd'hui».
Cette formule jouant sur la redondance a une résonance familière et plaisante. Pour parler de la journée présente ou de celle que l'on évoque, on préfèrera dire Aujourd'hui ou Ce jour. On peut aussi recourir à la tournure ancienne Ce jour d'hui.
Une redondance aussi dans « Aujourd'hui »
Autre raison pour laquelle on ne doit pas dire cette expression : le mot « aujourd'hui » est lui-même un pléonasme. Le « hui » à la fin du mot signifie en ancien français « en ce jour ». À ce jour, on a gardé cette construction.
Ainsi que le confiait déjà Émile Littré en son temps- et ainsi que le confirme aujourd'hui l'Académie française- la formule «au jour d'aujourd'hui» constitue un «pléonasme populaire et fort peu recommandable».
Fait non anodin en effet, les ABRS s'amusaient à écrire et réduire leurs phrases à l'aide d'acronymes. C'est ainsi que «O.F.M.» devint la réduction de «our first men» (nos premiers hommes), «N.G.», «not good» (pas bien) et «O.K.» -on le devine- l'abréviation de «all correct», (tout à fait correct, bien).
600 mots différents sont en moyenne utilisés chaque jour par un individu. Dans la liste de ces mots, on trouve : bleu, super, aitre, bizarre pour les adjectifs. Parmi les noms les plus utilisés, on retrouve aide, chef, enfant.
Dire « au jour d'aujourd'hui » revient donc à dire : « au jour du jour de ce jour ». Inutile d'en rajouter une couche ! Par quoi le remplacer ? « De nos jours », « à notre époque », « actuellement »…
actuellement, en ce moment, dans la conjoncture actuelle, dans l'état actuel des choses, dans l'immédiat, à l'époque actuelle, à l'heure actuelle, à l'heure qu'il est, pour l'heure, pour l'instant, de nos jours, maintenant, au moment où je vous parle, à notre époque, à présent, présentement, par les temps qui courent.
● «Monter en haut»
Et c'est inéluctable. De la même façon, «descendre en bas» ne se dit pas. Quand on descend, on se déplace de haut en bas.
Quant à l'expression "Au jour d'aujourd'hui", c'est Lamartine qui l'utilise dans Les méditations. Dans ce cercle borné, Dieu t'a marqué ta place. / L'univers est à lui. / Et nous n'avons à nous que le jour d'aujourd'hui.
On dit « en fait » pour ne rien dire, simplement pour gagner du temps, comme on produit un raclement de gorge ou comme on fait « euh... »
"Dans un sens, c'était mieux avant parcequ'on était moins nombreux sur terre. Si on baissait de 10% la population mondiale, alors oui, ce serait bien mieux à l'heure actuelle qu'avant.
Issu du latin hodie, « aujourd'hui », contraction de hoc die, proprement « (à) ce jour ». Au jour où l'on est. Ne s'emploie plus que dans l'adverbe Aujourd'hui et dans la locution vieillie du langage juridique Ce jour d'hui.
Elle est formée des mots latins "hic" signifiant "ici" et de "nunc" signifiant "maintenant". L'expression signifie donc "ici et maintenant", sur-le-champ. Exemple : Tu n'as plus le temps, fais ton travail hic et nunc !
jour n.m. Clarté produite sur la Terre par la lumière du Soleil. jours n.m. pl. Époque, temps.
Ses synonymes sont parce que, pource que, d'autant que, veu que, &c.
adorable, agréable, attrayant, charmant, délicieux, enchanteur, esthétique, exquis, joli, merveilleux, plaisant, radieux, ravissant, riant, séduisant, splendide, superbe. – Familier : bath, chouette. – Populaire : jojo.
À l'avenir. Synonyme : dans le futur.
On pourra dire, outre les formes vues plus haut : Je me tourne à nouveau vers vous, revenons à nos affaires, etc.
Adverbe. Il arrive aujourd'hui à midi.
De nos jours locution adverbiale ➙ actuellement, aujourd'hui.
“Aiguille”, “biscuit”, “aujourd'hui” sont des mots difficiles à prononcer en français. La principale difficulté vient des lettres UI qu'il faut essayer de prononcer rapidement.
Il s'agit de l'appellation chimique de la Titine, la plus grande protéine connue. Mais le mot le plus long du dictionnaire anglais serait en fait le mot « pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis », de 45 lettres, qui désigne une maladie des poumons.
Serrurerie. Voici le mot qui a été le plus cité dans vos réponses. La première syllabe se prononce généralement [se] comme dans “série” car un “e” devant deux consonnes similaires dans un mot de plusieurs syllabes se prononce avec le son [e].