"Usted", en espagnol, est la contraction du mot "Vuestra Merced", qui signifie "Votre Grâce". C'était une formule qu'on utilisait pour s'adresser aux nobles, jusqu'au XVIIème siècle.
En espagnol, on choisit le pronom « usted » lorsqu'on souhaite vouvoyez une seule personne. On utilise la troisième personne du singulier et non pas la troisième personne du pluriel. Exemples : Usted come demasiado (Vous mangez trop);
Attention aussi avec les vouvoiements singulier ou pluriel dans des phrases comme ... Pour dire : sans vous = sin usted (vouvoiement singulier), sin ustedes ... Quand on vouvoie une seule personne, on utilisera USTED et la personne de ... Quand on vouvoie plusieurs personnes, on utilisera USTEDES et la personne de ...
Pronom personnel
(Soutenu) Troisième personne du singulier formelle, forme de politesse ou vouvoiement correspondant au vous français. Usted está aquí. Vous êtes ici.
Place de "usted"
On le met généralement devant le verbe sauf : - dans les questions : "¿Habla usted chino?" - dans les phrases où l'on souhaite insister sur le "vous" : "No piensa usted que es una locura."
Quand on vouvoie une seule personne, on utilisera USTED et la personne de la conjugaison correspondante (voir tableau ci-dessous). On dira qu'il s'agit d'un vouvoiement INDIVIDUEL ou singulier. ex. : Señor López, (usted) es muy amable = Monsieur Lopez, vous êtes très aimable.
Il s'agit tout simplement du pronom tu, c'est-à-dire la 2ème personne du singulier. Il est utilisé pour tutoyer une personne que l'on connaît très bien, tout comme en français quoi!
Usted, d'abord, qui est le pronom personnel sujet singulier : il est utilisé lorsqu'on s'adresse à une personne avec la forme du vouvoiement. Ustedes, ensuite, qui est le pronom personnel sujet pluriel : il est choisi pour s'adresser à un groupe de personnes que l'on souhaite vouvoyer.
Pour le tutoiement collectif : on emploie VOSOTROS avec la 2ème personnel au pluriel ("¿Qué hacéis vosotros?), Pour le vouvoiement individuel (ici, de politesse) : on emploie USTED avec la 3ème personne du singulier("Usted, señor, puede llamarme cuando quiera")
Dans les régions où le tutoiement est utilisé, il est traditionnellement réservé aux hommes (les hommes entre eux, et les femmes s'adressant aux hommes), et que le vouvoiement est de mise pour les femmes (les femmes entre elles et les hommes s'adressant aux femmes).
¿qué tal está usted? comment allez-vous ? exp. ¿cómo está? (une personne que l'on vouvoie) ; ¿cómo ...
On utilisait "thou" pour désigner une personne et "you" pour en désigner plusieurs. Maintenant, "thou" est considéré comme familier. Il existe d'autres formes familières de you, notamment "youse" et "ye", qui s'emploient majoritairement au pluriel.
Fermer votre lettre
Généralement, la formule « un cordial saludo » est utilisé pour fermer une lettre officielle en espagnole. On peut aussi utiliser «sinceramente », « Cordialmente », ou « Le Saluda Atentamente ».
Le pronom personnel est un type de pronom qui indique la personne grammaticale (1re, 2e ou 3e). Je, nous et toi sont des pronoms personnels.
¿cómo está usted?
On écrit « ou » lorsqu'il est possible de remplacer la conjonction de coordination par « ou bien ». Si le remplacement par « ou bien » ne fonctionne pas, alors on écrit « où ». « Ou » sans accent et « Où » avec accent grave sont des homophones grammaticaux.
Règle n°2 : tutoyer est un signe de confiance
Plus encore, le “vous” peut être vu comme un manque de convivialité. Les Espagnols l'utilisent parfois de façon consciente pour établir une distance. “Avec un subalterne, ou pour afficher la non appartenance à un même groupe, sans pour autant être snob.
Pour vouvoyer en espagnol, on utilise les mots « usted » et « ustedes ». « Usted » permet de vouvoyer une seule personne. Il s'utilise à la troisième personne du singulier. Exemple : Usted habla muy bien español.
_ On écrit ou quand on peut le remplacer par ou bien. exemple : Posez-le sur la table ou la chaise = posez-le sur la table ou bien sur la chaise. _ On écrit où quand il indique le lieu ou le temps. exemple : Où allez-vous ?
Te lo digo = je te le dis; Os lo digo (a vosotros/as) = Je vous le dis. vouvoiement singulier = SE ==> vous vous levez = (usted) SE levanta; vouvoiement pluriel = SE ==> (ustedes) SE levantan.
les terminaisons sont : -é; -aste; -ó; -amos; -asteis; - aron. Ex: hablé; hablaste; habló; hablamos; hablasteis; hablaron. les terminaisons sont : -í; - iste; -ió; -imos; -isteis; -ieron.
Le vouvoiement en italien correspond à la 3ème personne du singulier qui est Lei et non pas la 2ème personne du pluriel comme en français. Le vouvoiement en italien se fait en utilisant la 3ème personne singulier du verbe, IL LEI , et cela en s'adressant à une femme comme à un homme .