“Buenas tardes” s'utilise pour dire bonjour l'après-midi (après le repas du midi) jusqu'au soir, vers le coucher du soleil. “Buenas noches” ou “que tenga una buena noche” (“passez une bonne soirée”) s'utilise quant à lui pour dire bonjour le soir.
Bonjour de l'après-midi: Buenas tardes. Bonne nuit: buenas noches. Merci: gracias ...
Dire au revoir en espagnol de manière formelle
“Adiós” (qui sert aussi à dire “adieu” selon le contexte dans lequel il est utilisé) “Hasta luego” (qui pourrait se traduire en français par “à plus tard”).
Buenos días, muchacha. - Bonjour, jeune fille. - Adiós, niña. Bonjour, jeune fille.
[salut] ¡hola!
Cette expression utilisée pour dire "au revoir" est d'origine espagnole. "Hasta" marquant la fin d'une activité, et "luego" signifiant "ensuite", cette expression peut se traduire littéralement par "jusqu'à ce qu'on se revoie ensuite".
“Cariñosos saludos” (“bien à vous”) “Atentamente” (“sincèrement”) “La saluda atentamente” (“sincères salutations”) “Cordialmente” (“cordialement”).
jolie fille {féminin}
chica guapa {f} [fam.]
Comment va ma chérie ? ¿Cómo está mi chica?
Le soir, la nuit : ¡ buenas noches !
Une fois le soleil couché donc, c'est l'équivalent de notre « bonsoir » que vous pourrez utiliser : buenas noches. Buenas noches s'utilisera ensuite toute la soirée et ce jusqu'au coucher soit pour dire bonjour soit pour dire bonsoir, la formule est la même !
s'il te plaît [exemple]
por favor [ex.]
Tío/Tía. Que signifie-t-il et comment l'utiliser ? Bien que ces mots signifient littéralement « oncle » et « tante », ils sont aussi couramment utilisés de façon informelle pour désigner une tierce personne.
Si, dígame = oui, dites-moi. Si = oui.
En langue espagnole, "Comment t'appelles-tu?" se dit "¿Cómo te llamas?".
Dire bonjour en espagnol dans un mail
S'il s'agit d'un e-mail professionnel ou formel, vous pouvez le commencer par buenos días ou buenas tardes en fonction du moment de la journée. Pour aller encore plus loin en termes de politesse, commencez par Querido / Querida (Cher / Chère) suivi du prénom de la personne.
L'une d'elle dit que l'expression était au départ "Buenas noches nos dé Dios", ce qui veut dire "Que Dieu nous donne de bonnes nuits", et que c'est ensuite devenu un vœu qu'on adressait à quelqu'un quand on le voyait.
Acho/a. Ce surnom espagnol très populaire est typique de Murcie, une région du sud-est de l'Espagne. Il s'agit de l'apocope du terme muchacho. C'est une façon très courante de saluer ou d'interpeller un homme dans un cadre familier.
mon chéri [exemple]
cariño [ex.] mi amor [ex.] mi querido [ex.]
Comment je peux appeler mon chéri ? Mon ou ma chéri. e, mon amour, mon ange, mon cœur, mon ou ma Valentin.
Si vous employez le vouvoiement, dites usted es una bonita mujer (vous êtes une belle femme). Prononcez ousté s una bonita mouher.
hijita f [fam.]
Optez alors pour un très démonstratif « muchísimas gracias » (équivalent de « merci infiniment ») ou encore pour l'hyperbolique « mil gracias » (mille mercis) ou le sentimental « gracias de todo corazón », qui vous implique très directement.
Il y a différentes théories, mais l'explication la plus courante fait remonter ce phénomène à l'expression originelle : "Buenos días tenga usted/le dé Dios", "Que vos jours soient bons / Que Dieu vous accorde de bonnes journées". C'est un souhait qui va au-delà du jour présent. Bonne soirée ! Bonjour.
Voilà les expressions pour répondre au téléphone en espagnol en situations informelles: ¿Sí? ¿Diga? ¿Dígame?