Le terme est utilisé pour désigner une personne importante à leurs yeux, quelqu'un ou quelque chose qu'ils aiment vraiment beaucoup, comme de la nourriture par exemple : "Le nutella c'est bae", ou bien pour désigner son/sa meilleur(e) ami(e) : "C'est ma bae", "Salut bae".
Bae se prononce [bai] en français. Ce joli petit mot qui sonne comme des petits fruits dans notre langue signifie "caca" en danois. Mais dans son sens le plus répandu aujourd'hui, "bae" est un nom affectif donné à une personne à laquelle vous êtes relié intimement. Ainsi, pour Jay-Z, Beyoncé est sa "bae".
Origine du mot
Bae vient de l'expression anglaise « Before Anyone Else », comprendre par-là « avant tout le monde ». Ce qui signifie qu'on tient énormément à la personne désignée, qu'elle occupe une place très particulière dans notre vie et qu'elle passe avant tous les autres.
Sa prononciation la plus courante en français est [ bae ] (« ba-é »), en deux syllabes. On trouve aussi [ be ] (« bé ») et [ bɛj ] (« beil »). Cette dernière prononciation est la plus proche de la prononciation d'origine de ce mot en anglais. Plus rarement, quelques personnes prononcent bae en épelant chaque lettre.
Quand il est question d'amour, bae peut-être utilisé pour s'adresser à une personne, comme synonyme de chéri .
Personne à laquelle on prête énormément d'attention dans sa vie. Le terme, provenant de l'expression anglo-saxonne "before anyone else", le terme s'emploie aussi bien dans un contexte amoureux qu'amical, pour faire référence à quelqu'un dont on se sent très proche.
Étymologie. ( XIX e siècle) De l'arabe حبيبي , ḥabībī (« mon amour »). Apparenté à Habib.
Ces trois lettres, placées devant le nom d'une personne décédée, et qui circulent sur les réseaux sociaux, sont un sigle signifiant Requiescat in pace en latin ou Rest in peace en anglais, autrement dit « repose(z) en paix ».
Le mot Crush est un anglicisme qui désigne pour les ados une attirance pour quelqu'un, un désir, une pulsion, ce mot fait généralement référence à un sentiment passager.
bye bye ! interj. Adieu, au revoir.
Locution verbale
(Argot) (Europe) Être en colère, frustré ou dégoûté.
Étymologie. (1831) De l'italien diva (« diva », proprement « déesse »), du latin diva (« déesse »), féminin de divus, lui-même de deivos (« lumineux »), de l'indo-européen commun * deiu̯os (« les êtres célestes, la lumière céleste »), de * dei- (« briller »).
Nom commun. (Populaire) (Langage SMS) BFF, meilleur ami ou meilleure amie pour toujours.
Contraction de "que" et "est-ce" visant à introduire une question posée directement. La phrase se terminera systématiquement par un point d'interrogation. Exemple : Qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui ?
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps. 1. a) [L'antécédent désigne un lieu, au propre ou au fig.]
(Argot) Surveiller, observer.
Que son âme repose en paix ! Paix à son âme !
Du latin requiescat in pace, cette formule se retrouve dans tous les pays de culture chrétienne. Inscrite sur les tombes ou les stèles funéraires, elle invite l'âme du défunt à reposer en paix.
(Rare) Dieu soit loué .
Littéralement « mon amour ». Composé de l'arabe حَبِيب , ḥabīb (« chéri ») et le suffixe ـي, -ī. Forme de la racine ح ب ب (ḥ b b).
Habibi -حبيبي sera employé en tant que “mon amour”. Kalbi-قلبي pour “mon cœur”.