Le psaume 119 (118 dans la numérotation de la Septante) est le plus long des psaumes ainsi que le plus long chapitre de la Bible. Il est désigné en latin par ses premiers mots, Beati immaculati in via.
Pourtant Thomas Römer conseille d'aborder son ouvrage par le dernier mot : YHWH terme le plus fréquent dans la Bible, à expliquer pour qui se lance dans la compréhension de ce que l'auteur appelle « l'un des plus grands monuments de la civilisation humaine ».
Le lexique biblique, fort riche en certains domaines, recèle des mots clés lourds de sens qui cristallisent l'essentiel de la Révélation, les thèmes fondamentaux à partir desquels vont s'organiser pensée juive et pensée chrétienne. On sait tout ce qu'évoquent des vocables tels que kabod, hesed, ru'h, chalom.
<< [1] Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. [2] La terre était informe et vide, il y avait des ténèbres au-dessus de l'abîme, et l'esprit du Seigneur planait au-dessus des eaux.
"Toutes les Bibles du monde font commencer « la » Bible par l'expression « Au commencement ». L'expression est devenue tellement usuelle qu'il peut sembler parfaitement incongru de préciser qu'en hébreu, le mot Bereshit, premier mot de la Torah hébraïque, n'a pour sa part jamais signifié « Au commencement ».
Translittération de l'hébreu יהוה est le nom divin et c'est le tétragramme de Dieu dans la Bible hébraïque en lettre se traduit ainsi YHWH composé des quatre lettres yōḏ (י), hē (ה), wāw (ו), hē (ה) qui se traduit avec les voyelles suivants YAHWEH – YAHUAH – YAH.
Les noms de Dieu dans la Bible hébraïque
Les premiers et principaux noms de Dieu apparaissant dans la Bible hébraïque sont Elohim, en Genèse 1:1, et YHWH (hébreu : י-ה-ו-ה), en Genèse 2:4.
Abiel (Dieu est mon Père) est le nom du grand-père de Saül et d'Abner (vers - 1100 av. J. -C. ).
Père, pardonne-leur car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Les 40 jours de pluie du déluge, les 40 ans du séjour du peuple hébreu dans le désert, les 40 jours passés par Moïse sur le mont Sinaï. C'est également la durée du séjour de Jésus dans le désert au lendemain de son baptême, et le temps pour enseigner ses disciples après sa Résurrection et jusqu'à son Ascension.
Proust et la phrase la plus longue. Dans Sodome et Gomorrhe, au chapitre I, un passage est consacré à « la race des hommes-femmes ». Le Narrateur y évoque la malédiction qui pèse sur elle (p. 615) et ce qu'il appelle sa « franc-maçonnerie ».
Les Noces de Cana est un récit tiré du Nouveau Testament où il est raconté que Jésus a changé de l'eau en vin. Présent uniquement dans l'Évangile selon Jean (au chapitre II), c'est le premier des « signes » de Jésus, accompli au bénéfice de ses disciples « qui crurent en lui » (Jn 2:11).
“On s'attache souvent moins à la femme qui touche le plus qu'à celle qu'on croit le plus facilement toucher.” “La beauté touche les sens et le beau touche l'âme.” “Nombreux sont opiniâtres en ce qui touche la voie une fois prise, peu en ce qui touche le but.”
Bethléem s'étend à 10 kilomètres au sud de la ville de Jérusalem, dans les collines calcaires fertiles de Terre Sainte. L'emplacement où se dresse aujourd'hui l'église de la Nativité, à Bethléem, est reconnu au moins depuis le IIe siècle après J. -C. comme l'endroit où Jésus est né.
Le mot « dieu » vient du latin deus, lui-même issu de la racine indo-européenne dei- « briller » qui, élargie en deiwo- et en dyew-, sert à désigner le ciel lumineux en tant que divinité ainsi que les êtres célestes par opposition aux êtres terrestres, les hommes.
Certaines traductions chrétiennes de la Bible l'ont parfois transcrit par « Yahvé », « YAHWEH », « Jéhovah » ou « Jéhova ». Depuis la Bible d'Olivétan, parue en 1535, la plupart des traductions protestantes retiennent le terme « l'Éternel ».
Divinité, dieu; nom commun de la divinité, utilisé aussi comme nom propre pour désigner Dieu tel qu'il fut révélé à Moïse dans la vision du Buisson ardent (Exode, III, 14).
(Judaïsme) Nom de Dieu (appelé tétragramme) dans la Bible hébraïque, souvent rendu en français, selon les traductions, par Yahvé, Yahweh ou Jéhovah.
Au XVe siècle, lorsque Gutenberg imprime la Bible, les autorités religieuses affirment que c'est Dieu lui-même qui a dicté les textes à des prophètes, à commencer par Moïse pour le Pentateuque, soit les cinq premiers rouleaux de l'Ancien Testament qui correspond à la Torah juive.