1. DeepL. DeepL est un outil de traduction assez récent (lancé en août 2017) , mais souvent considéré comme le plus performant. Créé par l'équipe du site Linguee, DeepL s'appuie sur la base de données de ce dernier pour effectuer ses traductions.
DeepL est désormais considéré comme le meilleur service de traduction en ligne disponible à l'heure actuelle. DeepL Traducteur a démontré sa précision dès le premier test, de l'anglais vers l'italien. DeepL Traducteur saisit avec brio le sens des phrases, et évite les travers de la traduction littérale.
Le meilleur traducteur vocal en temps réel est le POCKETALK « S ». Il s'agit d'un traducteur vocal instantané portable qui fonctionne sans internet. Par le biais de ses nombreux moteurs de traduction et l'intelligence artificielle qui y est intégrée, la traduction se fait en l'espace de quelques fractions de seconde.
Microsoft Bing Translator, aussi appelé Microsoft Traducteur, comptabilise plus de 70 langues dans sa base de données et vous permet de traduire des éléments vocaux, des conversations, des images avec du texte et tout cela, en mode hors ligne.
Google Traduction : Google Traduction est très populaire grâce à sa grande variété de langues prises en charge et à ses fonctionnalités polyvalentes. DeepL : DeepL est un traducteur en ligne qui utilise l'intelligence artificielle pour produire des traductions de haute qualité.
La meilleure : Google Translate
Le service de traduction de Google couvre la plus grande partie des besoins génériques. Lancé il y a maintenant plus de 11 ans, le service de Google n'a cessé de se perfectionner.
En tête du classement, on ne trouve pas le site d'une grande marque comme Apple, Microsoft ou Adobe, mais celui des Témoins de Jéhovah.
Google Traduction est une application à avoir toujours sur soi en voyage à l'étranger, elle vous permet de traduire vos questions dans la langue locale avec une lecture à voix haute par le logiciel, de traduire les panneaux, etc.
Vous pouvez traduire du texte saisi au clavier, en écriture manuscrite, sur une photo ou avec la saisie vocale dans plus de 100 langues à l'aide de l'application Google Traduction, ou en utilisant ce service sur le Web.
Le principe est on ne peut plus simple : vous allumez le traducteur, vous choisissez deux langues, vous appuyez sur le bouton, et vous parlez ! La traduction est instantanée (moins de 0,5 seconde) et se fait dans les deux sens.
Dans certaines langues, vous pouvez traduire une conversation dans les deux sens via l'application Google Traduction. Vous avez également la possibilité d'utiliser vos Pixel Buds pour écouter la traduction en temps réel.
À partir de sources fiables, DeepL appuie ses traductions notamment sur des oeuvres littéraires, brevets de l'Unesco, textes alimentés par son moteur de recherche de traduction multilingues Linguee. Et il faut avouer que cela s'avère très efficace !
Le site Web le plus traduit dans le monde entier en 2021
Pour mettre ceci en perspective, le site Web d'Apple est traduit en 126 langues différentes, la page de recherche de Google est disponible en 149 langues, Wikipedia propose des contenus en 290 langues.
Le meilleur traducteur automatique au monde
Les réseaux neuronaux de DeepL sont capables de saisir les moindres nuances et de les traduire comme aucun autre logiciel de traduction. Nous effectuons régulièrement des tests à l'aveugle afin d'évaluer la qualité de nos modèles de traduction automatique.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir DeepL.com dans votre navigateur, ou si certaines fonctionnalités du traducteur en ligne ne fonctionnent pas correctement, la cause est peut‑être due à un pare‑feu, un VPN ou un serveur proxy qui bloque vos requêtes.
Pour utiliser DeepL, rien de plus simple. Lorsque vous ouvrez le site internet, vous voyez s'afficher à l'écran deux grandes cases. Celle de gauche est destinée à contenir le texte à traduire, celle de droite vous donnera la traduction. Choisissez la langue de traduction dans le menu déroulant.
Description. Google Traduction, anciennement Google Translate, est un service gratuit qui permet de traduire des textes d'une langue vers une autre, sous toutes ses formes.
La Bible est le livre le plus imprimé au monde. En 2020, on comptait en effet 5 milliards d'exemplaires à l'échelle internationale, ce qui en fait le livre le plus vendu mais aussi le plus traduit au monde.
Si le problème ne se présente plus, c'est que le soucis vient d'une extension créant des incompatibilités / soucis. Vous pouvez dès lors, supprimer les extensions que vous n'utilisez pas ou que vous ne connaissez pas pour tenter de résoudre le problème.