Diantre suivi d'un complément a le même sens que diable en un même emploi, et signifie singulier, mauvais, diabolique.
Exprime l'étonnement : Diantre ! voilà qui est nouveau. 2. S'emploie après qui, que, comment, etc., avec la valeur de renforcement de donc. : Qui diantre a pu lui dire cela ?
Terme populaire dont se servent ceux qui font scrupule de nommer le Diable.
Diantre est une interjection, familière et désuète, qui peut être interprétée comme un signe d'étonnement ou d'admiration. C'est une altération par euphémisme familière de « diable », apparue au XVI e siècle et qui permettait ainsi d'éviter de prononcer le mot « diable ».
Familier. Marque l'étonnement, l'admiration : Fichtre !
Figure de style basée sur l'atténuation d'un mot, d'une expression qui serait trop choquante. Exemple : Les "personnes de couleur" ou le "troisième âge" sont des euphémismes qui permettent de ne pas froisser certaines populations. Étymologie : du grec ancien euphêmismos, qui signifie l'emploi du mot approprié.
Ut, zut serait une corruption du latin ut , formule de souhait dans l'argot des typographes : Ut […] C'est le premier mot du souhait que se faisoient en buvant les anciens imprimeurs […] : Ut tibi prosit meri potio (« Que grand bien vous fasse ce bon vin pur »). Par abréviation l'on se contenta ensuite du mot ut.
Sans avoir égard à ; en dépit de, malgré.
Synonyme : démon, le Malin, le Maudit, prince des démons.
Dispute et altercation, sont des mots synonymes.
1. Propos, idée, croyance futiles, souvent erronés. 2. Occupation puérile ou stupide : S'amuser à des balivernes.
Étymologie de « pendard »
(Date à préciser) Dérivé de pendre , avec le suffixe -ard . Pendre ; wallon, peindâr.
Mendier, demander l'aumône.
Ce juron apparaîtrait pour la première fois sous la plume... d'Arthur Rimbaud ! Le poète, âgé alors de 10 ans, écrit dans ses « Proses et vers de collège » en 1864 : « Ah ! saperlipotte de saperlipopette ! Sapristi !
Personne qui manque d'éducation, qui a des manières grossières ; goujat.
Qui hésite dans une situation confuse, indécise, qui est dans le doute ; qui manifeste cet embarras : Rester perplexe devant une réponse confuse.
La forme féminine de diable est diablesse, mais on peut employer diable au féminin dans : une diable de femme, de fille. « Voilà une jolie fille, mais quelles grandes diables de mains rouges ! » (V. Hugo). Diable, toujours avec une minuscule, même quand le mot désigne Satan : le diable en personne présidait le sabbat.
Synonyme : bagne, calvaire, martyre, supplice, torture. – Littéraire : croix, géhenne.
1. Privation de lumière ; obscurité. 2. Enfer.
attention, considération, déférence, estime, gentillesse, hommage, ménagement, prévenance, respect, soin, vénération. – Littéraire : révérence. Contraire : arrogance, dédain, impertinence, impolitesse, insolence, mépris, rudesse.
Quand dire néanmoins ? Le mot "néanmoins" est un adverbe qui a pour fonction de marquer l'opposition ou bien encore la concession. A l'image de son synonyme "cependant", un autre adverbe dont il se rapproche fortement par le sens, il sert à nuancer un propos ou une idée.
adv. Marque une opposition; cependant, pourtant, toutefois, malgré tout.
Le mot ZUT est valide au scrabble.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.