Interrogée par: Augustin Fournier-Bouvier | Dernière mise à
jour: 29. Oktober 2022 Notation: 4.8 sur 5
(38 évaluations)
Dans un CV anglais, employez toujours le prétérit pour parler des actions passées (études, expérience professionnelle). En revanche, si vous parlez de votre situation actuelle, vous pouvez utiliser le présent.
Comment les recruteurs lisent votre CV ? Une autre enquête menée par Miratech estime ce temps passé à 40 secondes. Toutefois, il leur faut le double du temps, 1mn20, pour décider si le candidat sera retenu dans la sélection.
Faire appel à un traducteur professionnel pour la traduction de son CV en anglais. Compte tenu de la complexité et des enjeux liés à la traduction d'un CV en anglais ou d'une lettre de motivation, le plus sûr pour transformer son CV français en anglais est de faire appel à un traducteur professionnel.
Si vous indiquez disposer d'un niveau bilingue sur votre CV cela signifie que vous avez plusieurs langues maternelles ou que vous êtes capable de pratiquer deux langues à un niveau équivalent à votre langue maternelle. Ces deux langues n'ont alors aucun secret pour vous !
Personnaliser son CV pour chaque employeur. Utiliser les mots clés propres au poste ou au secteur. Valoriser ses compétences techniques et comportementales. Soigner la mise en page en utilisant un modèle de CV professionnel.
L'équivalent du baccalauréat aux États-Unis est le "high school diploma". En Grande-Bretagne, il s'agit du "British A-level". Dans les deux cas, une licence et tout diplôme à bac+3 peuvent se traduire par "Bachelor's degree", un master (bac+5) par un "Master's degree".
Voici les traductions anglaises des mentions françaises : Mention très bien : with highest honour. Mention bien : with high honours. Mention assez bien : with honours.
Aux Etats-Unis, la lettre de motivation s'appelle la “cover letter“. Celle-ci doit respecter une structure très précise qui se décompose en plusieurs paragraphes distincts. Il est primordial de s'en tenir à cette structure. Certains recruteurs ne prennent pas le temps de lire la lettre si la forme n'est pas appropriée.