Les langues : Néerlandais et allemand Le néerlandais est très proche de l'allemand, notamment en termes de vocabulaire, mais sa grammaire est clairement différente. On pourrait dire que le néerlandais a évolué et s'est donc simplifié. Les 4 cas des substantifs rendent cette différence très claire.
Le néerlandais, comme l'allemand, appartient au germanique occidental, tout comme l'anglais et le frison. Le néerlandais et l'allemand sont des langues étroitement apparentées, parlées et pratiquées comme langues de culture dans des espaces contigus.
Estimée comme étant un pont entre l'anglais et l'allemand, la langue néerlandaise (Nederlands)est la langue maternelle de près de 23 millions de personnes aux Pays-Bas et en Belgique. Cette langue est également parlée en Suriname, à Aruba, aux Antilles néerlandaises, en Namibie et en Indonésie.
En effet, elle est réputée difficile et imprononçable. Pourtant, il suffit d'un peu de pratique et de connaître certaines bases pour apprendre cette langue (presque) aussi facilement que d'autres comme l'anglais, le polonais, le portugais ou le roumain !
Le peuple néerlandais est un groupe ethnique originaire des Pays-Bas.
La prononciation de nos diphtongues est une autre question. De nombreuses langues ne contiennent pas de son "ui", "ij" ou "au". Les redoutables consonnes "sch" et "g" sont connues depuis des siècles et, jusqu'à aujourd'hui, elles représentent une véritable horreur pour la plupart des étudiants.
Parfois, certaines expressions flamandes sont même une traduction littérale des expressions françaises. Une autre différence majeure est la prononciation, la tonalité et l'accent. À la différence du flamand, la prononciation du néerlandais est plus ouverte et les voyelles sont plus allongées.
Les Néerlandais parlent : l'anglais (90% de la population) l'allemand (70% de la population) le français (29% de la population)
Le néerlandais est une langue bas-francique, issue des dialectes parlés par les Francs saliens, qui, vers 440, se sont installés aux Pays-Bas méridionaux (ou la Belgica Inferior en gallo-romain).
Est-ce que le néerlandais et le flamand sont la même langue ? En théorie, oui, mais en pratique les différences entre le flamand et le néerlandais sont trop nombreuses pour être oubliées. Surtout en traduction !
L'anglais et le chinois mandarin occupent la première et deuxième marche du podium, avec respectivement 1,45 milliards et 1,12 milliards de locuteurs. L'hindi (602 millions de locuteurs), l'espagnol (548 millions de locuteurs) et le français (274 millions de locuteurs) viennent compléter le top 5.
Avec 1, 348 milliard de personnes qui parlent l'anglais à travers le monde, cette langue considérée comme officielle dans plus d'une cinquantaine de pays, se hisse en haut du classement.
À ce jour, le mot néerlandais le plus long possède 60 lettres. Ce mot est le suivant : kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamhedencomitéleden. La traduction en français est la suivante : "membres du comité de préparation des activités pour un défilé de carnaval pour enfants".
L'auteur décrit le Néerlandais comme un homme qui voit", un réaliste. Depuis toujours, le Néerlandais est apparu comme un réaliste, un individualiste, un moraliste et un personnage tolérant dans tous les domaines: l'art, la philosophie, les sciences de la nature, etc.
Le néerlandais est également parlé comme seconde langue dans des pays comme l'Indonésie, une ancienne colonie hollandaise. Même si le néerlandais n'y est plus une langue officielle, de nombreux citoyens le parlent toujours, surtout parmi les seniors. Le néerlandais a laissé une trace en Afrique également.
En particulier, 71 % des Néerlandais parlent l'allemand : 71 % des Néerlandais parlent l'allemand, notamment en raison des grandes similitudes entre les deux langues ; 29 % parlent le français ; 5 % parlent l'espagnol, principalement en raison de l'immigration.
Capitale des Pays-Bas, en Hollande-Septentrionale, au confluent de l'Amstel et de l'IJ.
Les Scandinaves et les Hollandais tendent vers une forme de bilinguisme anglais-langue maternelle + connaissance d'une autre langue apprise ou issue de l'immigration. C'est aussi plus ou moins le cas dans les pays de langue allemande mais dans une moindre mesure. Dans le reste de l'Europe on est loin du bilinguisme.
Monnaie nationale
La monnaie en cours est l'euro.
Les trois langues principales sont, par ordre d'importance, le français (75 % de la population belge), le néerlandais (70 %) et l'anglais (40 %). Il importe de remarquer que le français (maternel ou acquis) est parlé par un nombre plus grand de personnes que le néerlandais.
Cela s'étend du sud des Pays-Bas (Zélande) au nord de la France. D'ouest en est, il en existe beaucoup de variétés locales dont la plus répandue est sans doute le flamand occidental, qui serait parlé par plus d'un million de personnes dans l'extrême ouest de la Belgique.
Les Pays-Bas et la Hollande sont deux noms qui désignent un même peuple, une même nation, une même histoire, un même drapeau. Ces deux termes sont généralement interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser la Hollande pour désigner les Pays-Bas et vice-versa.
La langue officielle des Pays-Bas est le néerlandais, mais de nombreuses personnes parlent couramment l'anglais et souvent l'allemand ou le français en plus.