Les deux langues utilisent des variantes de l'alphabet latin, il y a, cependant, des différences phonétiques et même de graphie. Les noms des lettres sont masculins en portugais mais féminins en espagnol. En portugais, il y a les digrammes ‹ lh ›, ‹ nh › et aussi le ‹ ç › (c cédille).
Le portugais est la langue maternelle du Portugal. Cette langue latine est celle qui ressemble le plus à l'espagnol, les deux langues ayant une culture et des influences similaires tout au long de leur histoire. La langue portugaise est également parlée dans 11 pays qui sont répartis sur 4 continents.
Ces ressemblances s'expliquent par l'histoire : le portugais et l'espagnol sont tous deux des langues romanes. En revanche, si portugais et espagnol sont des langues très proches au niveau de l'écrit, la prononciation est sensiblement différente.
Il est à noter que, compte tenu de l'intercompréhension linguistique entre le portugais et l'espagnol, ces langues occupent ensemble la 3ème place. Le portugais et l'espagnol forment ensemble une communauté linguistique. Il n'y a donc aucun doute sur le potentiel de chacune des langues et des deux ensemble.
Les relations étrangères entre le Portugal et l'Espagne sont bonnes. Ces deux pays coopèrent dans la lutte contre le trafic de drogues et dans le combat des feux de forêt (très fréquents dans la péninsule Ibérique durant l'été).
Le pays le moins cher : le Portugal
Le coût de la vie au Portugal est nettement moins élevé par rapport à celui en Espagne. Le Portugal est à privilégier, puisque le budget journalier par personne, pour un séjour à deux dans un hôtel 3 étoiles est environ de 71 €/jour contre 91 €/jour, en Espagne, à conditions égales.
En général, les français s'acclimatent très bien au Portugal. Malgré quelques différences culturelles, Ils se sentent rapidement chez eux.
Bom dia / Boa tarde / Boa noite : Bonjour (le matin) / Bonjour (l'après-midi) / Bonsoir. Olà : Salut. Bem-vindo : Bienvenue.
« Obrigado » signifie « Merci » en portugais. Ce terme s'accorde avec le genre de la personne qui le prononce. Un homme dira toujours « Obrigado« , tandis qu'une femme dira « Obrigada« . La signification de ce mot provient du latin « obligare » qui signifie « responsabiliser » / « devoir ».
Tout va mal, et tout se passe très mal, sans rien pouvoir y faire. Les services publics sont piteux, la vie est d'une tristesse et le futur est incertain.
L'idée d'une union politique entre les deux pays divise les Portugais et provoque de l'indifférence en Espagne. Près de 40 % des Portugais seraient d'accord pour intégrer une fédération ibérique.
Les langues espagnole et portugaise partagent une grande quantité de mots qui sont écrits de manière identique ou pratiquement identique (même s'ils peuvent se prononcer de manière parfois très différente).
Le portugais est actuellement la cinquième langue la plus parlée au monde et est la langue officielle du Portugal, Brésil, Angola, Cap Vert, Guinée-Bissau, Mozambique, São Tomé e Principe et Timor-Leste. Elle est également utilisée à Macao, territoire qui fut sous administration portugaise jusqu'en 1999, et à Goa.
S'il porte une tilde ã, il se prononcera comme le mot pain en français.
C'est une langue relativement facile à apprendre
Il va de soi qu'apprendre une quelconque langue exige un travail soutenu, mais le portugais est, en fait, relativement facile à maîtriser. Vous n'avez pas besoin d'apprendre un nouvel alphabet, par exemple, comme cela serait le cas pour le russe, le japonais ou l'arabe.
Parce qu' "au Portugal, pendant longtemps, les parents ont donné plusieurs vocables au patronyme de leurs enfants" , décrypte la procureure, Elisabeth Decencière-Ferrandière. "Mes deux frères ont des noms de famille différents du mien" , confirme le prévenu.
Les blonds viennent de partout…
Des raisons aussi anciennes que le peuplement de la péninsule ibérique. La couleur blonde ne serait apparue qu'il y a 11 000 ans, sans que l'on sache exactement où.
Dans tous les cas, les Portugais ne sont pas plus poilus que leurs voisins. D'accord, il existe indiscutablement un facteur ethnique dans la pousse pileuse : les hommes et femmes de type méditerranéen ont une tendance plus marquée à la pilosité exacerbée.
« De nada / E um prazer » pour répondre De rien / Je vous en prie.
Cette petite région prend alors le nom de Terra portucallis, d'après Portus Calle, nom romain de Porto. En 1095, au plus fort de la Reconquista (dico), le roi de León et Castille Alphonse VI donne le comté de Portugal à son gendre Henri de Bourgogne.
La tradition veut que à Noël les familles portugaises se réunissent le 24 décembre pour le dîner et que l'on serve des plats à base de morue, bien que des plats à base de dinde rôtie et d'autres viandes, qui étaient habituellement dégustés les jours suivants, commencent également à intégrer le menu du 24.
Sensualité. PUDEUR : Ils sont généralement assez pudiques. Cela ne veut pas dire qu'ils soient coincés, mais ont besoin d'être à l'aise.
Algarve. On estime que 6 000 Français vivent en Algarve. Bien qu'ils soient éparpillés dans toute la région, la plus grande communauté vit dans la ville de Lagos. Toutefois, la zone intérieure et surtout la Serra de Monchique sont de plus en plus peuplées de Français.