L'araméen est surtout connu comme la langue de Jésus. Cette
Parce que le Christ voulait être compris des foules, notamment celles qui venaient écouter ses enseignements, ce dernier s'exprimait en araméen, parlé par un nombre important de peuples du Moyen-Orient. Toutefois, l'hébreu ayant subsisté dans la liturgie, il parlait également cette langue.
L'araméen remplace l'hébreu. L'araméen devient la langue vernaculaire du peuple d'Israël, lors de la destruction de son indépendance et de la déportation ou de l'exode d'une importante partie de sa population. Selon le lieu et les idées politico-religieuses, il remplace totalement l'hébreu ou s'hybride avec lui.
Parmi les Juifs de la période du Second Temple, le nom biblique araméen/hébreu יֵשׁוּעַ, Yeshoua' était commun : la Bible hébraïque mentionne plusieurs individus portant ce nom — même parfois en utilisant le nom complet Joshua.
Jésus parlait donc araméen au quotidien, mais les Évangélistes ont écrit ses paroles en grec.
Jésus vient du grec ancien Ἰησοῦς , Iēsoûs, lui-même issu du prénom hébreu ancien ישוע , Iéshua (et a la même racine que Josué). Ce mot signifie « Dieu sauve » ou « Dieu délivre ».
Dans les Évangiles, Jésus révèle avoir une relation très particulière avec Dieu, qu'il appelle « Père ».
Les contemporains l'auraient appelé Yeshua Bar Yehosef ou Yeshua Nasraya. (C'est «Jésus, fils de Joseph», ou «Jésus de Nazareth».) Les Galiléens se distinguaient les uns des autres avec le même prénom en rajoutant soit «fils de» et le nom de leur père, soit leur lieu de naissance.
Jésus-Christ (prononcé [ ʒezykʁi] ou [ ʒezykʁist]), Jésus, le Christ ou simplement Christ est le nom donné par l'ensemble des chrétiens à Jésus de Nazareth. Il est également connu sous les noms de Notre-Seigneur, Fils de Dieu, le Messie ou le Sauveur, ainsi que par le diminutif J. -C.
« Emmanuel »
Le second nom donné à Jésus va expliciter ce dépassement de la royauté terrestre. L'ange demande à Joseph de donner à l'enfant engendré par Marie le nom de « Jésus », en précisant sa signification en hébreu : « car c'est lui qui sauvera son peuple de ses péchés ».
De nos jours, quelque 3 millions de gens parlent encore l'araméen (les trois dialectes – ceux parlés dans la région du Tour'Abdin et du lac d'Urmia, et le néomandéen – se fondent sur des formes d'araméen oriental, le dialecte parlé dans la région de Maaloula, en Syrie, sur une forme d'araméen occidental).
On retrouve l'équivalent d'Eloah en Arabe (Ilah, singulier - « un dieu », opposé à Allah - « le Dieu ») et en Araméen (Elaha).
En effet, il est encore parlé aujourd'hui, d'une part, sous la forme du néo-araméen oriental, ou néo-syriaque, par des communautés uniates, nestoriennes et jacobites, dans le district de Tur ˁAbdin en Turquie ainsi qu'autour du lac d'Urmia, et d'autre part, sous la forme du néo-araméen occidental, à trente kilomètres ...
(Linguistique) Groupe de dialectes sémitiques parlés, principalement durant l'Antiquité, en Syrie, en Palestine, dans la Haute-Mésopotamie et jusqu'en Égypte. L'araméen est encore parlé de nos jours en Irak, en Iran, dans le Caucase et dans quelques villages de Syrie.
L'hébreu est la seule langue morte qui a été ressuscitée et qui est devenue la langue officielle d'Israël. L'arabe est également reconnu comme langue officielle, et la majorité de la population parle également l'anglais à Jérusalem.
La langue du paradis sera certainement le Lingala.
Mais il ne la connut pas jusqu'à ce qu'elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus. Tu as donc la réponse à ta question: Emmanuel veut dire Dieu avec nous. C'était l'annonce prophétique d'Ésaïe 7, 8, 9, qui s'accomplit parfaitement en la personne de Jésus.
La foi chrétienne proclame que Jésus est le Fils de Dieu. Mais l'histoire montre, apparemment, que Jésus n'a pas eu la préoccupation de s'affirmer tel. Bien plus, à ses origines, la prédication chrétienne paraît négliger, au profit d'autres insistances, cette affirmation de foi à nos yeux si centrale.
« YHVH » : qui dit amour dit aussi pardon et c'est par ces 4 lettres, le Tétragramme, qu'est appelé Dieu lorsqu'Il se manifeste comme Celui qui désire que la vie continue en dépit des infidélités des hommes : la tradition juive y voit l'attribut de miséricorde de Dieu.
Selon le Nouveau Testament, Joseph le charpentier est l'époux de Marie et le père adoptif de Jésus. Jésus est "né du Père et du Saint-Esprit".
Joseph est l'époux de Marie et le père adoptif de Jésus. De l'hébreu Yosef, son prénom signifie « il ajoutera ». Uniquement mentionné dans les évangiles de l'enfance de Jésus (Matthieu et Luc), il est présenté en tant que descendant du roi David.
Que ce soit YHWH, Adonaï, Abba, Jéhovah, Élohim, Emmanuel, El Shaddaï, El Roi ou El Olam, chacun de ces noms nous invite à contempler la grandeur, la bonté, la puissance et la proximité de Dieu, et à nous tourner vers lui avec foi, espérance et amour.
La généalogie de Matthieu serait davantage destinée aux Juifs afin de les convaincre que Jésus était bien le Messie attendu, le « fils de David », c'est-à-dire l'héritier légitime des rois de Juda. La généalogie de Matthieu implique le titre de Christ de Jésus, en tant que roi Oint du Seigneur.
Pour les chrétiens, Jésus est le fils de Dieu. Jésus est une partie inhérente de Dieu, car il est une part de la Sainte Trinité (Dieu le père + Jésus le fils + l'Esprit Saint). On dit aussi que, à travers Jésus, c'est Dieu qui s'est fait chair parmi les Hommes.
Certaines traductions chrétiennes de la Bible l'ont parfois transcrit par « Yahvé », « Yahweh », « Jéhovah » ou « Jéhova ». Depuis la Bible d'Olivétan, parue en 1535, la plupart des traductions protestantes retiennent le terme « l'Éternel ».