Étymologie. ( XII e siècle) De l'ancien français pere , du latin pater , de l'indo-européen commun * ph₂tḗr. (fin XI e siècle) pedre. (Vers 980) paire.
PAPA, subst. masc. 1. [Terme familier et affectueux qu'emploient les enfants pour parler à/ou de leur père, et qu'emploient également les adultes pour parler à leur père ou pour parler de son père à un enfant.]
(Nom commun 2) Du latin papa (« pape »). (Nom commun 3) Du latin pappa (« mot dont les enfants désignent la nourriture »).
De l'ancien français mere , du latin mater , de l'indo-européen commun * méh₂tēr.
«Papa» est issu du latin papa, père nourricier. Ce fut ensuite en latin chrétien le titre attribué aux évêques puis au pape, emprunté en fait au grec pappas désignant le père, le patriarche. Attesté par écrit en français en 1256, dans le langage des enfants, il deviendra la norme.
Les deux mots sont passés du français vers l'allemand au cours du XVII e siècle. Signifient « maman » et « papa ». Signifient « maman » et « papa ».
Baba est un mot qui vient du persan et qui signifie littéralement père ou grand-père.
Langue française à été crée en 1539 par François 1er et le Français c est simple tu l écris en grec et s exprimé en latin oil ou doc Mr ,Mme recevez mes salutations distinguées .
Un père est biologique, un papa est affectif
Tout homme peut être père puisqu'il est responsable de la conception de l'enfant mais être papa demande une présence, une responsabilité vis-à-vis de la famille et une participation dans l'éducation et l'évolution de l'enfant.
Du grec ancien πάππας , páppas qui donne aussi pope par l'intermédiaire du russe et pape par l'intermédiaire du latin.
Mamma mihi librum emit.
Le père impose une écoute différente de celle de la mère ; il est un support, une sécurité, un moyen de construction importante pour l'enfant. Le père, c'est aussi le garant de cette autorité constructive qui positionne les limites et qui fera des enfants des adultes responsables.
fils. mot qui entre dans de nombreuses injures (fils de chienne...)
ancêtre, auteur, créateur, fondateur, instigateur, inventeur, mécène, pionnier, promoteur, protecteur.
papi m [fam.]
papito m [Am. lat.] papá m [fam.]
La langue française est née vers le 9e siècle d'un mélange de latin, de langue germanique et de francique. Elle se nommait alors le « françois » (prononcé « franswè »). À l'époque, la langue française n'était parlée que dans les régions d'Orléans, de Paris et de Senlis, et ce, par les classes sociales les plus aisées.
Le chinois mandarin
Tout d'abord à cause de son alphabet… inexistant ! Il n'y a pas d'alphabet chinois, mais il existe plusieurs milliers de caractères chinois, appelés aussi sinogrammes. Il faut donc apprendre à lire, écrire et prononcer chacun d'eux.
C'est l'Homo habilis, il y a plus de deux millions d'années, qui pourrait être le plus ancien préhumain à avoir employé un langage articulé, ce qui ne signifie pas pour autant que cet hominidé ait usé d'un langage comparable au nôtre.
Mais comment alors expliquer que la langue africaine swahili emploie «mama» et «baba» comme le chinois mandarin? Le célèbre linguiste Roman Jakobson a établi que l'universalité des désignations paternelles et maternelles était liée à l'apprentissage de la formation des sons par les nourrissons.
Abou, Abû ou Abu (أبو [abū], père) est le mot arabe signifiant père.
Issu du grec et du latin «mamma» qu'on retrouve dans «mammifère» et «mamelle», s'installe aussi dans notre langue son synonyme très affectueux et somme toute premier dans le langage enfantin: «maman».
«Maman» n'est pas un diminutif de «mère», c'est un terme enfantin autonome, mais on peut penser, en revanche, que mater est construit sur mamma. On rencontre des formes très semblables dans foule de langues non indo-européennes.