ruthène moderne, russe, biélorusse et ukrainien. Les langues slaves constituent l'une des branches les plus importantes et les plus homogènes de la famille indo-européenne. Au total, c'est plus de 315 millions de locuteurs dans le monde, qui parlent des langues slaves.
La langue ukrainienne présente les similitudes et les différences suivantes avec d'autres langues slaves : Comme toutes les langues slaves à l'exception du russe, du biélorusse, du slovaque et du slovène, la langue ukrainienne a préservé le cas vocatif commun slave.
Les Républiques et autres okrougs ont, en fait, plusieurs langues officielles (dont le russe, toujours). On parle donc très officiellement tatar, tchouvache, bachkir, bouriate, ingouche, kalmouk, tchouktche, iakoute, oudmourte, mordve, koumik, mais aussi biélorusse, allemand, ukrainien, yiddish et autres…
La langue polonaise est une langue slave, comme le russe par exemple, mais appartient à une sous-famille particulière (le groupe des langues slaves occidentales, avec le cachoube, le tchèque, le slovaque, le haut sorabe et le bas sorabe).
La langue serbe. Le serbe ou servien est une des langues slave comprises sous la dénomination générale d'Illyrien. Cette langue se rapproche plus du russe que du polonais et du slovaque; le croate en est très proche et est considéré parfois comme formant avec le serbe une seule langue, le serbo-croate.
L'ukrainien est la langue officielle de l'Ukraine depuis la Loi sur les langues de la RSS d'Ukraine, adoptée en 1989 deux ans avant l'indépendance du pays.
Langue parlée
L'ukrainien est la langue maternelle de 67,5% des gens ; pour le russe, cela se situe autour de 29,6% (0,6% pour le biélorusse ; 0,5% pour le moldave ; 0,5% pour le tatar…). En faisant simple, disons que l'ouest du pays parle l'ukrainien et l'est (et le sud, la Crimée), le russe.
Sourire ou ne pas sourire ? En Pologne, un proverbe dit « sourire comme un imbécile au fromage » (śmiać się jak głupi do sera). Il est vrai que dans la rue, les Polonais évitent de se toucher, engagent rarement des conversations ou se sourient.
polonaise. polonais. Personne originaire de Pologne.
En Russie tzariste, dans les gymnases (collèges et lycées d'enseignement classique), on apprend déjà comme langue vivante non seulement le français mais aussi l'allemand ; dans les écoles réelles (реальное уцилище), qui mettent l'accent sur les sciences naturelles et assurent les rudiments d'enseignement technique, la ...
En principe, les Russes sont des gens très joyeux : ils aiment des plaisanteries, des blagues et des anecdotes. Ils apprécient un bon humour et la satire ; ils peuvent bien rire d'eux-mêmes. Très souvent, ils utilisent dans leur discours des citations de films populaires, surtout de comédies soviétiques.
La langue française est largement parlée dans la société russe à l'époque grâce à l'influence culturelle française et, respectivement, des représentations sur la France.
Mandarin (1,120 milliard) Hindi (600 millions) Espagnol (543 millions)
prononcé 'ch'.
Le Polonais est la langue nationale officielle en Pologne et est parlé comme langue maternelle par une partie de la population dans 8 autres pays. Le Polonais (nom indigène: język polski, polszczyzna) a ses racines dans la famille des langues indo-européennes.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps.
La langue – la meilleure du monde!
La langue française est très belle et mélodique – disent les Polonais. Cette opinion est due au prestige du français avant la guerre. A l'époque, c'était la langue des cours et de la diplomatie. Pourtant ce n'est pas la seule idée sur le français.
La Pologne déclare son indépendance, mais le mouvement est réprimé en 1831. La constitution, la diète et l'armée sont alors supprimées et l'Empire russe soumet la Pologne à une politique de répression et de russification.
Par la suite, la Pologne orientale fut annexée et rattachée à la république socialiste soviétique d'Ukraine et à la république socialiste soviétique de Biélorussie. Le 16 août 1945, le gouvernement polonais, contrôlé par les communistes, signa un traité avec l'URSS cédant officiellement ces territoires.
Arrivé au 20e siècle, l'enseignement du français se poursuit en République socialiste soviétique d'Ukraine. « La langue française a été populaire à l'époque soviétique, car le Parti communiste français était assez important. Il y a eu beaucoup d'échanges entre des villes communistes.
La République soviétique d'Ukraine, proclamée en décembre 1917 à Kharkov, est liée à la Russie soviétique par un accord militaire et politique conclu en juin 1919. Reconnue par la Pologne au traité de Riga (mars 1921), elle adhère à l'Union soviétique en tant que république fédérée en décembre 1922.
Selon des chiffres du Pew Research Center de 2016 2, plus de 65 % des Ukrainiens adhèrent en effet au christianisme orthodoxe (ce que l'on appelle également les « Églises des Sept Conciles », qui sont séparées de Rome depuis le schisme d'Orient de 1054), et un peu moins de 9 % au catholicisme.