Cador au sein d'un vestiaire très cosmopolite - les joueurs parlent français, anglais, espagnol, italien, allemand, portugais -, Mbappé possède quelques notions de toutes ces langues.
Zlatan Ibrahimović : 7 langues
Outre le suédois et le bosniaque, ses deux langues maternelles, le légendaire attaquant suédois parle aussi couramment l'anglais, l'italien, le français et l'espagnol qu'il a appris au gré de ses différentes expériences dans ces différents pays.
"Neymar et Di Maria parlent très bien français"
"Mais derrière, ils peuvent très bien aller parler tous les deux en espagnol avec Messi ou 'Marqui' peut rigoler avec Marco en italien", sourit Robbie Thomson.
Pendant de nombreuses années, seuls les amis proches et la famille de Messi connaissaient son niveau d'anglais. Mais maintenant, le nouvel homme du PSG a enfin révélé ses compétences en anglais. "J'apprends l'anglais depuis un an et demi", a déclaré Lionel Messi au journaliste Guillem Balague en août de cette année.
L'un des surnoms les plus célèbres de Messi est celui de "La Pulga", qui signifie "la puce" en espagnol. Il est connu sous ce surnom depuis son enfance. On pense que deux de ses frères aînés l'appelaient "La Pulgita" (petite puce), puis "La Pulga".
Ça n'a aucun sens » : Mbappé révèle pourquoi il parle si bien espagnol. À l'aise pour parler Anglais et Espagnol, Kylian Mbappé a indiqué au micro d'Amazon Prime Vidéo que la maîtrise des langues étrangères était nécessaire pour devenir « une star internationale ».
Kylian Mbappé veut absolument parler plusieurs langues étrangères. Le natif de Bondy maîtrise l'anglais, l'espagnol et s'essaye dernièrement au portugais avec certains joueurs du PSG. À terme, il veut parler 5 à 6 langues, dont l'arabe.
2ème bonne raison de parler espagnol : c'est est la seconde langue la plus parlée au monde. Plus de 500 millions de locuteurs dans plus de 20 pays, soit un bon nombre d'occasions de pratiquer l'espagnol. Or il est prouvé qu'une langue ne s'acquiert durablement que si elle est pratiquée régulièrement.
Mandarin (1,120 milliard) Hindi (600 millions) Espagnol (543 millions)
Sauf s'il a appris l'anglais dans le nord de Londres, au contact des descendants de Jamaïcains. »
dont les joueurs français. Selon L'Equipe, la base du Français est pourtant là : Ángel Di María, Neymar Jr et Keylor Navas, notamment, comprennent bien notre langue mais ne veulent pas l'utiliser pour diverses raisons. De peur d'être mal compris ?
Moses McCormick (1981-2021) : plus de 20 langues parlées dont le mandarin, le cantonnais, le japonais, le coréen, le vietnamien, le somali, l'espagnol, le swahili, l'arabe, le twi.
Tout le monde connait le talent de Zinédine Zidane balle au pied. Mais ce que beaucoup ignorent, c'est que Zizou a aussi un don pour les langues et qu'il parle le chinois…
Ce qui lui est bien utile au sein du vestiaire des 'red devils'. Une de ces langues est le français, qu'il parle avec Martial ou Pogba. Aussi, il manie à la perfection l'anglais, langue utilisée par l'ensemble de l'effectif sur le terrain.
Le natif de Bondy a effectué sa formation à l'AS Monaco, où il a explosé en 2017, avant de signer au Paris Saint-Germain. Un début de carrière 100% tricolore pour celui qui parle, contre toute attente, l'espagnol quasi-couramment. À tel point que sa maitrise de la langue de Cervantes a été salué par Lionel Messi.
Mais bien qu'absent des rencontres officielles, la Pulga s'est tout de même signalée par sa tentative balbutiante de parler en français.
Ses parents ont nommé leur fils Lionel d'après un chanteur célèbre, mais le diminutif ne plaisait pas à la star argentine. Messi, n'aimant pas qu'on l'appelle 'Lio', a décidé qu'il se ferait appelé Leo.
A l'inverse d'Unai Emery et de Thomas Tuchel, l'Argentin refuse de s'exprimer en Français, notamment lorsqu'il s'exprime face à la presse. Un manque de volonté d'adaptation qui fait évidemment réagir.
Neymar sait que s'il parle en français, beaucoup de gens vont faire des blagues. Il sait comment ça marche, il se protège. Il parle un peu français avec des partenaires, mais il ne sent pas assez à l'aise pour faire une interview en français » a expliqué la journaliste brésilienne.
Il existe une distinction entre le statut juridique d'une « langue officielle » et celui d'une « langue nationale », la première s'accompagnant généralement de droits linguistiques pour les citoyens. Bien plus qu'une question de vocabulaire, ces expressions traduisent des concepts d'aménagement linguistique distincts.
1. Le chinois mandarin. « Je n'y comprends rien, c'est du chinois ». Dans l'imaginaire collectif, le chinois — ou plus précisément le mandarin — est considéré comme l'une des langues les plus dures à apprendre.