Le terme de patois est utilisé en Belgique, France, Italie et Suisse pour désigner indifféremment toute langue minoritaire ou dialecte local, dans certains contextes et parfois avec une connotation dépréciative. Le mot est rarement utilisé au Canada.
Le patois créole tient son origine du français parlé par les esclaves aux Antilles, en Guyane ainsi qu'en Louisiane et dans l'océan Indien. Il existe différents dialectes créoles.
Adi Bonzour (salut et bonjour en patois)
Le patois est un système linguistique essentiellement oral, utilisé dans des espaces réduits par une communauté déterminée, et souvent perçu comme inférieur à la langue officielle nationale. Claude Hagège défend néanmoins le patois en rappelant que ce sont néanmoins des langues dotées d'une grammaire élaborée complexe.
Les grandes familles des patois de France
les dialectes d'oïl au nord : Wallon (en Belgique), Lorrain, Champenois, Normand, Angevin, Poitevin, Berrichon, Bourguignon, Champenois et le Francien (d'où est issu le français). l'occitan ou Langue d'oc au sud : gascon, languedocien, provençal, limousin, auvergnat.
Le terme de patois est utilisé en Belgique, France, Italie et Suisse pour désigner indifféremment toute langue minoritaire ou dialecte local, dans certains contextes et parfois avec une connotation dépréciative. Le mot est rarement utilisé au Canada.
Le Breton est un patois ? Premier cliché à faire tomber : le breton est un patois… Non ! C'est une langue avec sa grammaire ses sonorités son vocabulaire et même ses propres dialectes.
Pour ce qui est du patois, il équivaut au dialecte ou au parler, mais avec une connotation péjorative. En fait, pour éviter toute confusion, mieux vaut retenir le terme général d'idiome : il recouvre aussi bien la notion de langue que celles de dialecte, de parler ou de patois.
« Patois et occitan, c'est pas la même chose »
Qu'on l'appelle « patois », « langue d'oc », « limousin », « langue limousine » ou « langue régionale », la langue historique du Limousin et commune aux régions du sud de l'hexagone, est l'occitan.
Pado. Padre, padreto, pour pagre, pagreto ; padris, v.
Patois de Bagnes, M. Fellay, on s'aime ainsi : ye t'âmoù = je t'aime.
De l'occitan manjar (« manger »).
Comment vas-tu ? : Cossí vas ? (Koussi bas ?)
Le normand est une langue romane, à 80 % issue du latin. Elle s'est mâtinée de quelques termes saxons ou vikings, au gré des apports de l'histoire. Elle a embarqué avec les Normands partis découvrir le continent américain et se retrouve encore aujourd'hui jusqu'au Québec et dans le parler créole réunionnais.
La France est un pays qui possède un nombre important de langues régionales et de dialectes, même si le français reste la seule et unique langue officielle. L'article 2 de la Constitution de 1958 est clair sur ce point : "La langue de la République est le français".
Le corse est une langue romane à part entière et non un dialecte italien. Il faut s'entendre tout d'abord sur ce que l'on désigne par " italien ". Lorsque nous parlons de l'italien, il s'agit pour nous du dialecte florentin adopté comme langue officielle par la stato-nation italienne.
Le breton est une langue indo-européenne parlée depuis plus de 1500 ans. C'est une langue celtique spécifique à la Bretagne dont les premiers écrits remontent au 8ème siècle. Aujourd'hui, environ 225.000 personnes parlent le breton.
Les créoles sont des langues jeunes issues de la colonisation européenne, surtout anglaise, française, portugaise et néerlan- daise, du XVe jusqu'au XIXe siècle. Ils sont parlés dans le monde entier, généralement dans des iles ou des régions isolées.
Les plus pratiquées sont incontestablement les créoles des DOM-TOM : près de 1 500 000 personnes les parlent. En métropole, l'occitan, parlé par près de 800 000 personnes, est la première langue régionale.
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
Sicla-te! : Assis-toi!
baiss : bise, bisou, baiser (un'n baiss à bouquette - un baiser sur la bouche).
En France, le français est langue officielle.