Se dit pour exprimer le dédain qu'on peut avoir, comme quand on dit style, genre. Railler par la dérision le comportement de quelqu'un que l'on trouve prétentieux. Exemple : La fille sur son blog, crari elle joue les madones en se prenant en photo tous les jours avec des pauses glamour et des moues de midinette !
Crari : ça signifie faire semblant. Exemple : « Fais pas crari t'étais à la Fashion Week. T'es qu'un schlag. » Comprenez, ne fais pas genre que tu as des amis dans la mode, tu n'es qu'un moins que rien.
L'adverbe crari peut être employé à l'écrit comme à l'oral pour souligner la fausseté ou mettre en dérision une idée ou un comportement. Utilisé ainsi, il peut alors être remplacé par le mot "genre", ou “style”. C'est pour cela que crari est devenu pour beaucoup de jeunes un tic de langage.
Exemple : "Fais belek, tu vas tomber ! " "Belek" vient de l'arabe : attention, il s'agit le plus souvent d'un conseil amical pour prévenir quelqu'un d'un danger potentiel. Traduction : Fais gaffe !
(Familier) Exclamation typique du sociolecte des banlieues versant beur qui est une prononciation dérivée du mot arabe « zerma », souvent utilisée pour marquer l'ironie ou le cynisme, voire le ridicule.
Miskine, miskina au féminin, est une interjection qui s'insère dans une phrase ou vient la ponctuer en bout de ligne. C'est une exclamation de pitié empreinte de compassion qui semble dire « Oh ! le pauvre ! ». Tantôt elle sera teintée d'humour, tantôt elle sera accusatrice, un peu comme on dirait « pauvre type ! ».
Nom commun
(Injurieux) Pédé, tapette, pédale.
Ken : Faire l'amour. Exemple : « La première fois que je suis allée chez lui, on a ken. »
Premier exemple : «Sah». «Cela veut dire t'es sérieux, sérieusement ou encore, en vrai » traduit Bakoclaye, l'un des élèves. «Cela ressemble beaucoup à une interjection, analyse Julien Barret. Le mot vient de l'arabe.» Comme souvent, ce sont les réseaux sociaux qui font le succès de cet argot.
Formule par laquelle les musulmans expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
D'origine arabe, l'expression « c'est la hass » veut dire que c'est « trop la galère » et beaucoup d'autres dérivés comme « c'est la crise », ou encore « c'est la misère » et parfois même « c'est la honte ». Un mot délicat à utiliser donc.
Rodave Verbe transitif. Du romani. 1. Regarder, surveiller, observer : "Rodave c'te VR6 sur la file de gauche !
(Argot) (Vulgaire) Draguer, souvent à l'aide de baratin et de phrases toutes faites. Arrête de me cheb !
حذر! ; إحذر!
“Belek” ou “belec”, un mot aux écritures multiples
“Belek, belek sur le son.” “Belec frero !” “Toujours faire belec.” S'il n'existe pas une orthographe exacte, “belek” peut s'écrire de trois manières possibles : “belek”, “belec” ou encore “beleck”.
Tasse, café, sucre, orange, épinards, estragon, potiron, artichaut, merguez, méchoui, magasin, jupe, coton, gilet, caban, bled, cafard, toubib, algèbre… Tous ces mots de notre dictionnaire chéri ont le même point commun : ils sont arabes !
Nom commun
(Argot) Frère ; ami.
Viendrait du mot gamelle, désignant les cylindres du moteur de la voiture, terme d'origine populaire utilisé par des rappeurs français pour désigner des grosses cylindrées.
Le mot bsahtek , qui s'écrit aussi bsartek et sartek , signifie « bravo, félicitations, bien joué ». On l'emploie pour féliciter quelqu'un qui a réussi quelque chose. Il sert aussi à complimenter quelqu'un qui a fait une bonne action, avec le sens de « c'est bien, respect pour ce que tu as fait ».
Alors que l'âge pour la première fois en France est en moyenne de 17,4 ans pour les garçons et de 17,6 ans pour les filles, les débuts de la sexualité ne sont pas définis par des normes quantitatives, mais plutôt qualitatives.
La majorité sexuelle a été fixée à 16 ans. Cependant, des relations sexuelles sont autorisées pour autant que la relation se passe entre deux personnes dont la différence d'âge soit de trois ans au maximum.
Le mot schneck a plusieurs sens en français. Une schneck, c'est d'abord une viennoiserie de forme enroulée, garnie de raisins secs. Dans ce sens, le mot schneck est principalement employé en Alsace, en Moselle, et un peu au Maghreb : c'est un régionalisme. Ailleurs, on parle le plus souvent de pain aux raisins .
le dialecte : « vache » est toujours prononcé / bagra /[ 9 ] et « étude » / naqra /.