« Should » est un verbe modal très fréquent en anglais. Sa traduction en français est « devoir ». De ce fait, il est utilisé : Pour donner un conseil à quelqu'un.
Should peut exprimer l'obligation, le devoir, mais l'impératif est moins fort que lorsqu'on utilise have to et must : You should be wearing your seat belt. Tu devrais mettre ta ceinture.
On l'utilise pour dire que quelqu'un ne devrait pas faire quelque chose, ce n'est pas bien pour lui. Une phrase avec 'should' se forme ainsi : Sujet + Should + Verbe infinitif (sans to) + Suite de la phrase. You should eat more apples for your health.
Should et must sont des modaux qui servent à exprimer la notion de devoir ou d'obligation, mais à des degrés différents. Pour résumer, must exprime l'obligation, tandis que should exprime l'idée “il faudrait que…”, moins forte que l'obligation.
Pour poser une question avec should, il faut mettre should en début de phrase, le sujet après et le verbe à l'infinitif. - Should I wear jeans and T-shirt for the party? Pour répondre à la question, on peut tout simplement écrire : - No, you shouldn't.
Le modal « COULD » en anglais est intrinsèquement lié à « CAN » qui exprime la possibilité. Il peut s'agir du passé de « CAN » ou du conditionnel de « CAN » (auxiliaire modal).
L'auxiliaire would exprime une idée de volonté, de consentement, formant des périphrases à valeur de conditionnel : I would buy a car if I could. J'achèterais (volontiers) une voiture si je le pouvais. I would make an omelette if I had some eggs.
Pour faire très court, WILL exprime la certitude d'une action qui va être accomplie dans le futur et WOULD exprime le conditionnel de WOULD.
Si vous voulez faire une proposition ou une suggestion avec I ou we, utiliez "shall" à travers une question. Pour des affirmations formelles, surtout pour décrire des obligations, utilisez "shall". Maintenant que vous avez vu les différences entre "will" et "shall", vous êtes prêts à les utiliser.
La liste des modaux anglais est constituée de 12 formes verbales à connaître : can, could, may, might, shall, should, will, would, must, ought, dare, et need.
Pour résumer cette leçon : – Would : modal utilisé essentiellement pour exprimer le conditionnel présent ou passé. – Dans des récits au passé, would peut également symboliser la forme passée de will, affirmative ou négative, ainsi que l'expression d'une habitude.
Le participe passé s'obtient en ajoutant –ed à la base verbale pour les verbes réguliers, comme pour former le prétérit, sauf pour les verbes irréguliers, pour qui le prétérit et le participe passé peuvent être différents. I have refused. I've refused. On inverse le sujet et l'auxiliaire have pour former une question.
Il y a deux verbes modaux en anglais fréquemment employés pour donner un conseil: 'should' et 'ought to'. Chacun signifie la même chose, mais fonctionne de façon légèrement différente. Jetons un oeil à des exemples. – You should do more exercise.
La manière la plus simple de parler au futur en anglais est d'utiliser le mot « will », qui est marqueur du futur, dans une phrase. Pour cela il suffit de placer « will » entre la personne et le verbe. Cela donne ainsi « I will go », à toutes les personnes, sans exception.
Au négatif, will not devient bien souvent won't. Just call my name, I'll be there. Appelle-moi et je serai là. Don't worry, it won't be long.
Le prétérit, également appelé simple past, est le principal temps du passé, exprimant toute action terminée. Il se construit en rajoutant la terminaison -ed à la fin du verbe, s'il est régulier : I washed the floor yesterday. J'ai nettoyé le sol hier.
'Will' exprime une idée de futur (juste une idée car, rappelons-le, le futur n'existe pas en anglais) et would le conditionnel. Et comme d'habitude, 'will' se place dans un contexte présent et 'would' dans un contexte passé.
On dénombre neuf auxiliaires modaux : can, could, must, may, might, will, would, shall et should. (Pour l'emploi de would et should, se reporter à la fiche L'expression du futur, de l'ordre, du conditionnel.)
1. Mode du verbe qui sert à présenter l'action comme une éventualité ou comme la conséquence d'un fait supposé, d'une condition. (Le français possède un conditionnel présent [j'aimerais] et un conditionnel passé [j'aurais aimé] dont il existe une variante littéraire [j'eusse aimé].)