En Corse, pinzutu désigne celui qui vient de France continentale, autrement dit : « du continent ».
Pinzutu, pinzuti (pluriel) : pointu, pointus = Français du continent; le terme est un peu péjoratif. L'origine de ce mot viendrait du tricorne (chapeau pointu à trois pointes) que portaient les soldats français de Louis XV lorsqu'ils ont occupé la Corse, en 1768.
« Pinzutu » : les origines un peu floues de ce sobriquet désignant les continentaux en Corse. Alors attention, là on touche un peu à la fierté des français de souche… En Corse, le mot “pinzutu” (prononcer “pinsout” en absorbant la dernière voyelle, et n'oubliez pas que le “u” se prononce “ou“) est une institution.
Pinzutu = étranger
Tous les touristes qui ont déjà été en Corse le connaissent. Oui vous, les pinzuti (au pluriel)! C'est-à-dire les «non Corses» ou bien les touristes.
« Pinzuttu » : pointu, c'est le français du continent. Il existe deux hypothèses quant à l'origine du mot. La première, liée à sa traduction, expliquerait le fort accent « pointu » qu'ont, entre autre, les parisiens.
En corse "Ti tengu cara" peut avoir deux significations: "Je t'aime" ou "Je tiens à toi".
Cumu và ? / Cumu state ? Très bien, merci, et vous ? Perdonu / Scusate !
En corse maman signifie : mamma, o mà (nous avons trouvé des traductions 2).
basgi. fr Contact effectué avec les lèvres en signe d'amour ou d'affection.
B et v sont interchangeables selon leur position, et s'entendent b comme dans babbu (papa) ou comme dans ouate en français (a vittura, la voiture).
Les Corses (en corse, italien et ligure: Corsi) sont un peuple autochtone d'Europe du Sud originaire de Corse, la quatrième plus grande île de la mer Méditerranée, et parlant une langue italo-romane très étroitement liée au toscan, le corse.
= tais-toi va ! cittu cittu !
Vous devinerez assez vite : les Corses ne prononcent pas la fin des mots. C'est comme si, cette nonchalance sereine qui émane de leur personne les habitait jusque dans ce souffle qui va sortir de leur bouche pour s'exprimer.
Bonghjornu / Salute
Ceux ci se rapproche très clairement du français avec le “Bonjour” ou “Salut”.
En Corse, pinzutu désigne celui qui vient de France continentale, autrement dit : « du continent ». Il y a ceux, aussi, qui sont montés à la capitale et qui, redescendant sur l'île de Beauté pour les vacances, se font magagner copieusement par leurs patriotes restés sur l'île.
Ce choix intemporel est un grand classique en Corse. Il se maintient, aujourd'hui encore, en haut du palmarès masculin et fait bien moins d'émules en France que ses cousins anglophone et italien Angel et Angelo. D'origine grecque, Ange est un messager. Caractérologie: humanité, rectitude, rêve, générosité, tolérance.
je m'excuse en corse
En corse je m'excuse signifie : mi scusu (nous avons trouvé des traductions 1).
1) Bonifacio
C'est peut-être la plus belle ville de Corse. Bonifacio, située tout au sud de l'île de Beauté, est célèbre dans le monde entier pour son incroyable citadelle et ses maisons perchées au sommet de hautes falaises de calcaire se jetant à pic dans la Méditerranée.
Pour plaisanter et surtout pour s'amuser, la macagna est un véritable art car elle nécessite une certaine dose d'ingéniosité et d'humour pour une vraie réussite !
sœur en corse
Traduction de sœur dans le dictionnaire français - corse : sora, surella.
Intornu à a parolla ... Bellu.
On entend le mot fraté à chaque tournant de rue à Marseille et pourtant, le mot vient du corse fratellu, «frère».
Traduction de amitié dans le dictionnaire français - corse : amicizia.
Le noir est chic, c'est le charme profond de la Méditerranée et surtout, il amincit… C'est l'emblème du baroudeur corse. Cette tenue, rapportée par bateau de Chine, était abordable, légère et inusable.
Quelques habitués de notre île: Johnny Hallyday, Isabelle Adjani, Julien Courbet, Véronique Genest, Michel Fugain(Ile Rousse), Muriel Robin(San Ambroggio), Mimie Mathy, Laeticia Casta (de Lumio),Charles Aznavour, Jacques Higelin, Guy Bedos (Calenzana), Patrick Bruel, Romane Bohringer, Jacques et Thomas Dutronc ( ...