Maroc : Morocco / Moroccan. Algérie : Algeria / Algerian. Belgique : Belgium / Belgian.
Nationalité -> Nationality / Citizenship.
a Pakistani* (peut etre offensif au UK. Utiliser "someone from Pakistan" a la place.)
Remarque : * Pour parler de la nation en général (le peuple), on emploie 'the + le pluriel du nom ', par exemple : The Germans = Les Allemands ...
Angleterre : England / English. Pays de Galles : Wales / Welsh.
Boche est un terme péjoratif pour désigner un soldat allemand ou une personne d'origine allemande, mot qui a été utilisé pendant la guerre franco-prussienne de 1870 puis plus largement par les Français, les Belges et les Luxembourgeois de la Première Guerre mondiale jusque bien après la Seconde Guerre mondiale.
Kenyan — Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
L'identité musulmane du Pakistan est indéniablement à l'origine d'un lien émotionnel fort avec les États arabes « proches ». Historiquement, le pays s'est rapproché de l'Arabie saoudite afin de se détacher de l'Asie du Sud.
Nouvelle-Zélande en anglais New Zealand - LAROUSSE.
What is your country? Quel est ton pays, et de quel peuple es-tu? What is your country?
visa n (pluriel: visas)
Mon visa a expiré et j'ai dû quitter le pays. My visa expired and I had to get out of the country. Mon frère connaît la procédure pour obtenir un visa. My brother knows the procedure to obtain a visa.
En 2020, la population totale du monde arabe est d'environ 429 045 620 d'habitants (voir Ligue arabe#Tableau comparatif). Le pays arabe le plus peuplé est l'Égypte avec 100 millions d'habitants.
L'Indonésie abrite la plus grande population musulmane du monde—les Musulmans y représentent 212 millions des 241 millions d'habitants (88 pour cent). Les 184 millions de Musulmans en Inde forment près de 15 pour cent de la population du pays.
pays arabes | Sciences Po L'Enjeu mondial. « L'islam est la religion de l'Etat »… Telle une litanie, on retrouve cette expression dans toutes les Constitutions des pays arabes (Maroc, Algérie, Tunisie, Libye, Egypte, Irak, Jordanie, Yémen, Oman, Emirats arabes unis, Qatar, Bahreïn, Koweït) et en Iran.
Pour l'Écosse ce sont les Écossais et les Écossaises.
Suisse, Suisses, Suissesse, Suissesses pour le substantif (gentilé), suisse, suisses, suisse, suisses pour l'adjectif correspondant, et. Suisse, Suisses, Suisse, Suisses pour l'adjectif en tête de phrase ou de titre.
Le nom anglais du Pays de Galles est Wales (prononcé [wèyls]), et son nom gallois est Cymru (prononcé [kumri]). Les habitants du Pays de Galles sont appelés les Gallois.
Le français est une langue indo-européenne de la famille des langues romanes dont les locuteurs sont appelés francophones. Elle est parfois surnommée la « langue de Molière ».
En ce qui me concerne, il me traitait de « Arsch mit Ohren » (enfoiré, ou littéralement cul à oreilles,) et, comparé à ses autres grossièretés, je ne la trouvais au final pas si choquante. « Arsch » est probablement l'une des injures les plus utilisées dans la langue allemande.
Étymologie. De Chleuh, un peuple amazighe du sud marocain. Lors de la Première Guerre mondiale, le mot apparait avec le sens de « soldat des troupes territoriales » dans l'argot des soldats combattant au Maroc. (1936) Avec le sens de « frontalier parlant une langue autre que le français : comtois ou alsacien ».