Comment changer les sous-titres sur VLC ?

Interrogée par: Margot Gallet  |  Dernière mise à jour: 27. November 2024
Notation: 4.4 sur 5 (42 évaluations)

Télécharger et afficher des sous titres - VLC
  1. Ouvrez une vidéo et mettez-la en pause.
  2. Cliquez alors sur le menu Vue puis sur VLsub.
  3. Déroulez la liste Subtitles language et sélectionnez la langue des sous-titres que vous recherchez.
  4. Saisissez le titre du film dans le champ Title. ...
  5. Cliquez alors sur Search by name.

Comment changer le Sous-titre ?

Modifier la taille et le style par défaut des sous-titres
  1. Appuyez sur votre photo de profil .
  2. Appuyez sur Paramètres .
  3. Appuyez sur Sous-titres.
  4. Appuyez sur Style et taille des sous-titres pour modifier la taille et la police par défaut.

Comment mettre les sous-titres sur VLC ?

Comment télécharger les sous-titres d'un film dans VLC ?
  1. Entrez dans VLsub. Cliquez à présent sur le menu Vue, puis entrez dans le menu VLsub. ...
  2. Activez les sous-titres. Cliquez désormais sur le menu Sous-titres puis dans Piste de sous-titres, sélectionnez les sous-titres que vous venez de télécharger.

Comment changer la langue des sous-titres sur VLC ?

Dans VLC, cliquez sur le menu Outils puis sur Préférences. Cliquez sur l'onglet Audio. Dans la zone Pistes, cliquez dans le champ Langue(s) audio préférée(s), saisissez le code FR.

Comment changer la couleur des Sous-titré sur VLC ?

Ouvrez le menu Outils et cliquez sur Préférences. Sélectionnez l'onglet Sous-titres OSD. À partir de cet écran, vous pouvez modifier certains paramètres des sous-titres comme leur position, la taille et la couleur du texte et la police utilisée pour l'affichage.

Comment ajouter des sous-titres sur VLC !

Trouvé 20 questions connexes

Comment personnaliser VLC ?

Vous avez la possibilité de personnaliser l'interface de VLC suivant vos préférences, d'en changer l'aspect, et de modifier, déplacer, ajouter ou supprimer des boutons sur la barre d'outils. Pour personnaliser l'interface, ouvrez le menu Outils et cliquez sur Personnaliser l'interface.

Pourquoi les sous-titres n'apparaissent pas sur VLC ?

Pour corriger le problème : lancez le Bloc-Notes de Windows et ouvrez votre fichier SRT. Faites alors Fichier, Enregistrer sous. Conservez le nom de fichier et l'extension SRT, mais déroulez la liste Encodage et choisissez UTF-8 au lieu de ANSI. Vos sous-titres devraient s'afficher correctement.

Comment changer le langage d'un film ?

Dans l'application Google TV
  1. Lancez la lecture de la vidéo.
  2. Sur la droite du lecteur vidéo, en bas ou en haut, appuyez sur Afficher les sous-titres et le menu "Audio" .
  3. Sous "Audio" ou "Sous-titres", sélectionnez une langue.

Comment changer la langue audio ?

Modifier la langue de votre appareil Android
  1. Sur votre appareil Android, appuyez sur Paramètres .
  2. Appuyez sur Système Langues et saisie. Langues. ...
  3. Appuyez sur Ajouter une langue. , puis sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
  4. Faites glisser la langue sélectionnée vers le haut de la liste.

Comment changer la langue d'un audio ?

Pour changer la langue de la piste audio d'un disque, ouvrez le menu Audio. Amenez le pointeur de la souris sur Pistes Audio, puis cliquez sur la langue de votre choix.

Comment mettre les sous-titres sur vidéo ?

Ajouter des sous-titres
  1. Connectez-vous à YouTube Studio.
  2. Dans le menu de gauche, sélectionnez Sous-titres.
  3. Cliquez sur la vidéo que vous souhaitez modifier.
  4. Cliquez sur AJOUTER UNE LANGUE et sélectionnez la langue de votre choix.
  5. Sous "Sous-titres", cliquez sur AJOUTER.

Comment avoir tous les sous-titres d'une vidéo ?

Pour générer des sous-titres avec Youtube, vous devez vous rendre dans Youtube Studio. Dans le menu à gauche, vous trouverez une section Sous-titres. Dans la liste de vidéos, cliquez sur la vidéo de laquelle vous souhaitez obtenir des sous-titres. Attention : les sous-titres de Youtube sont générés automatiquement.

Comment avoir les Sous-titre d'un film ?

Pour cela, il faut passer par un logiciel de montage spécialisé, tel que Movie Subtitler ou M4NG. Ces logiciels gratuits sont très simples d'utilisation : il suffit d'indiquer en entrée le fichier vidéo et le fichier SRT et vous obtiendrez en sortie un nouveau fichier vidéo avec les sous-titres incrustés.

Comment avoir des sous-titres automatiquement ?

Sous-titres automatiques pour les vidéos longues et les Shorts
  1. Connectez-vous à YouTube Studio.
  2. Dans le menu de gauche, sélectionnez Sous-titres.
  3. Cliquez sur la vidéo à laquelle vous souhaitez ajouter des sous-titres.
  4. Sous "Sous-titres", cliquez sur Plus à côté des sous-titres que vous souhaitez modifier.

Comment décaler les sous-titres ?

Un appui sur la touche H permet de retarder l'affichage des sous-titres de 50 ms. Le décalage et l'affichage de l'instruction correspondante à l'écran sont immédiats. A l'inverse, la touche G permet d'avancer l'affichage des sous-titres. En tâtonnant un peu, on parvient généralement à rétablir la synchronisation.

Quelle police utiliser pour les sous-titres ?

Helvetica. Il est essentiel de choisir la bonne police de sous-titrage pour s'assurer que votre contenu vidéo est accessible et facile à comprendre pour tous les spectateurs. L'Helvetica est une police largement reconnue, facile à lire et la plus fréquemment utilisée pour les sous-titres.

Comment mettre une vidéo en français ?

Pendant la lecture en streaming de la vidéo
  1. Sur la droite du lecteur vidéo, en bas ou en haut, appuyez sur Afficher les sous-titres et le menu "Audio" .
  2. Sous "Audio" ou "Sous-titres", sélectionnez une langue.

Comment faire pour traduire une vidéo en français ?

Il vous suffit d'aller dans l'onglet « sous-titres » du gestionnaire, de sélectionner la langue, puis d'ajouter la traduction du titre et de la description dans la langue cible. Puis de cliquer sur « traduire automatiquement ». Cette option est réalisable uniquement si le sous-titrage français est déjà réalisé.

Quel est l'application qui traduit les films en français ?

Quelle est la meilleure application de traduction pour un Android ? Akoua Translate est une application de traduction linguistique puissante qui utilise les dernières technologies d'apprentissage profond pour fournir des traductions précises et fluides.

Comment changer le format audio d'un film ?

Une fois la vidéo chargée dans VLC, allez dans l'onglet Outils dans la barre de menu, puis sélectionnez Codecs. Dans l'onglet Filtres audio, cochez la case Convertir et choisissez Audio – MP3 dans le menu déroulant. Choisissez l'emplacement et le nom du fichier de sortie.

Comment mettre un film en DVD en français ?

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre de titre, cliquez sur le menu Outils puis sur Options. Ouvrez l'onglet DVD. Dans la rubrique Paramètres de langues, cliquez sur le bouton Valeurs par défaut. Définissez alors les valeurs à utiliser automatiquement pour la langue, les sous-titres, etc.

Comment changer la langue du télé ?

Comment changer la langue
  1. Allumez le téléviseur et appuyez sur le bouton [Paramètres] de la télécommande. Dans [Paramètres], sélectionnez [Tous les paramètres].
  2. Sélectionnez [Général] → [Système].
  3. Sélectionnez [Langue].
  4. Sélectionnez le paramètre pour changer la langue et le modifier.

Comment lire les sous-titres avec VLC ?

Le lecteur multimédia VLC intègre le module VLsub qui permet de télécharger et d'appliquer facilement des sous-titres à vos vidéos.
  1. Ouvrez une vidéo et mettez-la en pause.
  2. Cliquez alors sur le menu Vue puis sur VLsub.
  3. Déroulez la liste Subtitles language et sélectionnez la langue des sous-titres que vous recherchez.

Où vont les enregistrements de VLC ?

Le ou les fichiers découpés sont enregistrés par défaut dans le dossier utilisateur « Vidéos » de Windows. Pour modifier ce dossier de destination par défaut aller dans le menu « Outils » -> " Préférences" -> "Entrée/Codecs".

Pourquoi mettre des sous-titres sur une vidéo ?

Sous-titrage : rendre le contenu plus simple à comprendre

Qu'il s'agisse d'une vidéo tournée dans un environnement sonore bruyant, qui inclut du contenu en langues étrangères ou qui contient des termes spécifiques, les sous-titres peuvent alors venir en complément pour améliorer la compréhension de votre vidéo.

Article précédent
Quand rouler avec un l ?
Article suivant
Pourquoi le nom Narcisse ?