Avec la saisie vocale Google Docs
Cachée au sein de la barre de menu dans “Outils”, cette fonctionnalité va vous permettre de dicter à Google ce que vous voulez qu'il écrive. Ceci fonctionne donc également pour une vidéo ou un fichier audio que vous souhaiteriez retranscrire.
Comment puis-je traduire une vidéo ? Importez votre vidéo sur VEED puis cliquez sur “Sous-titres” dans le menu de gauche. Cliquez sur "Transcription automatique" et VEED générera automatiquement les sous-titres. Vous pouvez également choisir de taper manuellement votre transcription.
Capté, c'est l'outil qui va retranscrire automatiquement votre vidéo en sous-titres. Vous avez même la possibilité d'ensuite traduire automatiquement vos sous-titres dans 5 langues. Capté s'utilise aussi depuis votre téléphone pour pouvoir sous-titrer vos vidéos à tout moment !
Google a ajouté une corde à l'arc déjà bien fourni de son application Google Translate : la transcription et la traduction en temps réel et en continu. L'app « écoute » la source audio, qui peut être une autre personne ou une vidéo YouTube, puis retranscrit quasiment tout de suite les paroles dans la langue désirée.
On peut traduire un film étranger de deux façons : par le « sous-titrage », le dialogue original étant traduit par des inscriptions gravées sous les images et par le « doublage » où parlant par la bouche d'autres acteurs, Gary Cooper ou Marilyn Monroe paraissent connaître parfaitement le français, l'italien ou le turc.
Si vous souhaitez traduire un enregistrement audio Anglais en Français, vous pouvez utiliser la transcription de Happy Scribe et les services de traduction. Tout d'abord, choisissez un service de transcription pour convertir l'audio Anglais en texte.
Lancez l'application Google Traduction. Choisissez le type de traduction, pour le cas de notre discours, ce sera de l'anglais vers le français. Cliquez sur transcrire.
iTranslate est une application de traduction primée qui prend en charge plus de 90 langues. L'application de base est gratuite, la version Pro est disponible pour un abonnement mensuel.
1) Téléchargez l'application gratuite Google Traduction sur le PlayStore ou iTunes d'Apple2) Lancez l'application et choisissez la langue que vous souhaitez traduire (de l'anglais au français, ou inversement, par exemple).
YouTube offre à ses usagers diverses fonctionnalités, dont la transcription ou le sous-titrage automatique de vidéo de français vers français. Pour cela, il vous faut aller dans le "Gestionnaire de vidéos", puis "Sous-titres" et ensuite vérifier si l'existence d'une traduction automatique.
Utilisez VEED pour traduire les sous-titres depuis et vers n'importe quelle langue. Téléchargez simplement votre fichier SRT ou traduisez directement à partir d'un fichier vidéo ou audio. Plus besoin de passer des heures à traduire manuellement.
Grâce à la touche i de la télécommande, naviguez dans les différents onglets d'informations et paramétrages des chaînes. Dans l'onglet « Langues », sélectionnez la langue du programme en appuyant sur le bouton vert. Sélectionnez ensuite le sous-titrage du programme (si disponible) en appuyant sur le bouton jaune.
La plupart du temps, il convient, pour activer permanente de la version originale sur toutes les chaînes, éventuellement sous-titrée, de passer par le « Menu » du récepteur à l'aide de la télécommande, puis de chercher la rubrique « Options » ou celles relatives à l'audio et aux sous-titres.
Appuyez sur Sous-titres . Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez afficher les sous-titres. Sélectionnez Style des sous-titres. Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez personnaliser.
Utiliser le générateur de sous-titres de YouTube
Il suffit de se rendre sur votre chaîne YouTube, dans la section Contenu, de cliquer sur l'icône crayon de la vidéo concernée pour pouvoir l'éditer. Cliquez ensuite sur Sous-titres dans la colonne tout à gauche, sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur Ajouter.
Activer la traduction des sous-titres dans une vidéo YouTube
Cliquez sur l'icône Paramètres représentée par une roue dentée (en bas à droite) puis successivement sur Sous-titres puis sur Traduire automatiquement. Dans la fenêtre qui s'ouvre, faites défiler la liste des langues puis cliquez sur Français.
Il n'y a pas de secret pour être bon en traduction. Il faut lire régulièrement dans les deux langues et faire des traductions le plus souvent possible. Cela implique aussi de bien connaître sa propre langue. Face à une tâche, il convient de faire une bonne lecture analytique du texte (du genre explication de texte).