Gwenn est un prénom féminin, signifiant « blanc/blanche » en breton. Gwen est la version masculine du prénom en breton.
sou, rotin).
L'ASTUCE POUR LES PLUS PETITS
Reconnaissable entre tous, le gwenadu (gwenn (blanc) -ha- du (noir) en breton) est un drapeau blanc barré de neuf bandes noires et qui affiche 11 petits symboles de la même couleur dans un cadre en haut à gauche.
LUMIERE LUMIÈRE : GOULOÙ m. -ioù, souv.
OABL L, g. -où ciel (météo.)
Sterenn - Steredenn | Bretagne.com.
En savoir plus. « Karantez », c'est « l'amour » en breton.
Ar baradoz, le paradis. Le mot est du masculin et prend un pluriel régulier : baradozioù.
Du breton heol (« soleil »).
JOLI -E, -MENT KOANT, (fig.) BRAV(IG) /& -K (parf. iron.), anc. jolif (nf.)
Comment dire « roux » en breton ? Les roux et les rousses sont particulièrement nombreux en Bretagne ! Un roux sera rous, rouz ou encore rouzard, ce qui signifie là encore « Ayant les poils ou les cheveux de couleur rouge ».
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
Les couleurs en breton
Couleur se dit liv [ˈliu] en breton. Une couleur : ul liv – des couleurs : livioù – les couleurs : al livioù.
Dans le langage arpitan, une cuche est un petit mont (la Cuche entre Noyarey et Veurey-Voroize, 998m, en Isère). À Lyon, on parle d'un cuchon de feuilles pour un tas de feuilles. 3. Synonyme de plein (ce verre est cuche) dans le patois auvergnat plus particulièrement en Haute-Loire.
Adjectif. Écervelé, farfelu, insensé, sot.
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
Glav, glav, glav…
Après ce coup de froid, retour à une météo plus habituelle avec ar glav (la pluie, prononcez glao) comme guest-star !
An avel : le vent. Le mot est du masculin comme en français, mais se conduit comme un féminin breton car il provoque la mutation de l'adjectif suivant : avel vras, avel vat...
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
Per - Paol - Riagad.
CHAUSSETTE BERRLOER f. -où, -eier (paires), souv. LOER f. -où, -eier, parf.
Bonne année en breton se traduit par Bloavez mad ! Nous pouvons également retrouver l'expression Bloavezh mat selon l'orthographe unifiée développée dans les années 1940. Comme pour Nedeleg laouen, qui signifie « joyeux Noël » en breton, l'adjectif suit le substantif.
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
Étymologie. Du moyen breton mam.