Littéralement, Good morning signifie « Bonjour » et on l'utilise du matin jusqu'à midi. Dans l'après-midi et à partir de l'heure du déjeuner, « good morning » pourra être remplacé par « good afternoon ». Pour conclure une rencontre avec politesse, le mot le plus courant en anglais est « goodbye ».
Attention, tu peux utiliser « bonjour » dans n'importe quelle situation, mais pas à n'importe quel moment de la journée ! En général, on dit « bonjour » en journée, donc le matin et l'après-midi, mais pas le soir. Ainsi, après 18 ou 19 heures, on utilisera un autre terme : bonsoir.
Quand l'utiliser ? Lorsque vous dîtes bonjour à quelqu'un, mais l'après-midi. S'il est 12h01, vous utiliserez "good afternoon". Attention : contrairement au français, on ne peut pas l'utiliser pour dire au-revoir, ou "bonne fin d'après-midi".
Les salutations les plus respectueuses sont tout simplement “hello” et “good morning”, “good afternoon” ou “good evening”, en fonction du moment de la journée. Pour apporter une dose de formalité, vous pouvez ajouter le titre et le nom de votre interlocuteur. Par exemple : “Hello, Mr. ______,” ou “Hello, sir/ma'am”.
Hello et Cie
Par exemple un joyeux « hello guys! » est une façon de saluer fort sympathique mais également très familière qui ne peut s'adresser qu'à un groupe d'amis ou de proches. Au contraire, un « good morning ladies and gentlemen » est une façon de saluer extrêmement formelle.
Essayez d'entrer dans une boulangerie et de dire « Bonjour Madame », au lieu de « Bonjour ! « Observez la réaction de la boulangère. « Bonjour » ou « Bonsoir » ( après 18h) reste une politesse de base indispensable en France, mais il sera bien plus élégant d'ajouter Madame ou Monsieur après votre mot de politesse.
I'm all right. exp. Ça va bien. "How are you?" -- "I'm fine."
Goodbye! interj
Au revoir ! Bonne continuation ! Goodbye! All the best for the future!
“How are you doing?” ou “How is it going?” (littéralement : “comment ça va”) : Très utilisées par les anglophones, ces expressions sont similaires à “how are you” en termes d'usage et font aussi partie de celles qui n'appellent pas vraiment de réponse.
Hi est utilisé pour dire bonjour en anglais à toutes les personnes avec lesquelles vous êtes très familiers et avec ceux que vous avez l'habitude de voir souvent. Pour dire au revoir à des amis, parents et connaissances intimes, bye, bye-bye ou see you peuvent être utilisés.
Jusqu'au XIIIe siècle, bonjour s'écrivait en deux mots, bon jour, et signifiait « jour favorable, temps heureux ». Par la suite, « bon » et « jour » se sont soudés en une formule de salutation.
I love you
Le plus simple, le plus classique, le plus doux et facile à retenir, bien sûr c'est : " I love you" ! Vous connaissez sans doute sa traduction, c'est tout simplement : "Je t'aime". Parfois tout ce que nous avons besoin de dire et d'entendre!
Passons maintenant, à une manière plus formelle, plus polie, de dire bonjour. En fait, c'est très simple, vous ajoutez juste “madame” ou “monsieur”. Par exemple, vous pouvez dire “bonjour madame” ou “bonjour monsieur”, ou encore “bonsoir madame” ou “bonsoir monsieur”.
Saluez la personne en la prenant dans vos bras et en l'embrassant quatre fois sur les joues. Saluez la personne en joignant vos mains comme un prière et en vous inclinant. Saluez la personne en vous frottant mutuellement le nez. Saluez la personne chaudement en la serrant fortement dans vos bras.
Thank you very much / Thanks a lot / Thank you so much → Merci beaucoup.
Comment relancer poliment un email en anglais ? Pour relancer un mail en anglais, plusieurs expressions sont possibles. Si vous souhaitez rappeler à votre interlocuteur le sujet abordé dans un email précédent, vous pouvez lui écrire « I would like to kindly remind you that… » = « je tiens à vous rappeler que… ».
Bien finir la journée, bien commencer la nuit. Finish the day well, to begin the evening in serenity.
On peut dire : 'yeah, I'm doing well thanks' (oui, je vais bien merci) ou simplement dire 'great' (génial), thanks' ou 'fantastic thanks!
I would like some water, please
La formule “would like” est une manière plus polie que “want” d'exprimer un désir. Cette formule est souvent utilisée dans les questions, lorsque quelqu'un vous propose quelque chose. Exemple : Would you like some tea?
En langue anglaise, "Comment t'appelles-tu?" se dit "What's your name?".
On y répond selon les cas : I'm great, thank you. Je vais très bien, merci. I'm OK, thank you.
“Take care” à l'impératif
Dans ce contexte, “take care” est à la forme impérative et signifie “prends soin de toi” ou “fais attention”. Goodbye, Paul! - Bye, Tom! Take care!