fille f — hijita f [fam.]
hija f (pluriel: hijas f)
Plus de traductions en contexte: muchacha nf., mujer nf., pequeña, joven nmf., soltera nf., hijita nf., nena nf....
belle-petite-fille n.f.
¿Cómo está mi chica?
Ma petite-fille, mesdames et messieurs. Mi nieta, damas y caballeros. Ma petite-fille recommence à faire des cauchemars. Mi nieta ha vuelto a tener pesadillas.
¡ te quiero ! Le verbe querer signifie vouloir (à l'origine, désirer). L'espagnol peut être considéré comme direct : je te veux ! Cependant, l'expression te amo est aussi employée, dans un langage plus poétique, ou romantique.
Adolescente, jeune femme.
el amigo; la amiga
On a !
Plus de traductions en contexte: красотка nf., симпатичная девушка, красавица nf., милая девушка, красивой девушки, красивой девушке, симпатичную девушку...
À ne pas oublier que la langue la plus pratiqué au sein du pays est l'espagnol, n'hésitez à consulter notre lexique pour communiquer lors de votre séjour. Bonjour (le matin) : buenos días. Bonjour (l'après-midi), bonsoir : buenas tardes. Bonne nuit : buenas noches.
C'est une fille de joie, Bets. Es una chica de compañía, Bets. Elle était une fille de joie avant qu'elle ne chipe Lord L. Solía ser una buena chica hasta que le pegó un bocado a Lord L.
Bonjour, ma petite fille. Buenos días, hija. - Bonjour, ma petite fille. - Hola, querida.
primo nm. Persuadez votre cousin de retrouver la raison. Convenza a su primo de que entre en razones.
Voici quelques exemples de noms à utiliser pour surnommer son mari / sa femme / son copain ou sa copine : mi amor (“mon amour”) ; cariño (“chéri.
Plus de traductions en contexte: niña o un niño, chico o chica, mujer o varón...
Ya = bien (marque d'insistance)
Exemple : « Ya sabes lo que me importa este tema. » (Tu sais bien à quel point ce sujet est important pour moi.) Ou alors, quand tu débats ou que tu es en désaccord avec quelqu'un et que tu es persuadé que le temps te donneras raison, tu peux dire « ¡Ya verás!» (Tu verras bien).
Il s'agit d'une autre expression très couramment utilisée en Espagne qui vous fera gagner des points supplémentaires, car elle sort de la liste habituelle des expressions communément apprises par les visiteurs. ¡Venga ya! (ou parfois simplement ¡Venga!) est une façon d'exprimer la surprise ou l'incrédulité.