1. I love you. Doux, simple et facile à retenir. Le classique I love you, I love you too (je t'aime, je t'aime aussi) est parfois tout ce dont nous avons besoin de dire et d'entendre.
Not much of a fan
Cette expression n'est pas aussi forte que le verbe “hate”, mais elle exprime le fait de ne pas raffoler de quelque chose, de ne pas être fan de quelque chose.
I love you, too. Je vous aime aussi. I love you, too.
- Et si on n'aime pas quelque chose, du moins négatif ou plus négatif, on va dire… ? - Oui, on va dire : « je n'aime pas ». Après, on va dire : « je n'aime pas du tout ». Et après, on va dire : « je déteste ». - Et évidemment, on peut aussi utiliser des adjectifs : « c'est minable » ; « c'est horrible »…
Les verbes de gout comme like, love, hate, loathe, enjoy, prefer ou encore dislike sont des verbes lexicaux qui se conjuguent avec DO à la forme interrogative et négative.
Le verbe to dislike est affirmatif mais il a un sens négatif. Ex. : She dislikes sewing. = She doesn't like sewing. Les verbes to love et to hate expriment ce que l'on adore ou ce que l'on déteste.
Like = aimer
Le verbe to like est utilisé pour parler de ce qu'on aime : des personnes, des activités, des aliments et ainsi de suite. I like going to the cinema but I don't like going to the theatre. J'aime bien aller au cinéma mais je n'aime pas aller au théâtre (ça me plaît d'y aller).
"To enjoy" est une verbe anglais qui tire ses origines de la langue française. "To enjoy" vient du verbe enjoir. Si vous séparez la préposition du radical cela fait ''en jouir''. Jouir est le fait de profiter pleinement d'un événement ou d'un produit.
âne, âne bâté, balourd, benêt, bon à rien, fruit sec, idiot, ignare, ignorant, imbécile, incapable, incompétent, innocent, lourdaud, maladroit, niais, nigaud, nullité, raté, sot, sotte.
« Terrible » a plusieurs sens, mais il y a un sens qui veut dire « exceptionnel, extraordinaire ». Donc, si vous décrivez quelque chose en disant « c'est pas terrible », ça veut dire que ce n'est pas extraordinaire, ce n'est pas super, ce n'est pas bien, ça ne me plaît pas.
tu me manques [expr.]
Je te "kiff" cela veut dire que tu lui plais vraiment. Mais en fait le sens exact dépend de la définition que chacun veut bien lui donner. Mais le sens général c'est que lui plais vraiment. Peut-être qu'il t'aime puisqu'il te l'as dit.
Honey / hun. Mon (ma) chéri(e), mon cœur. Sweetheart. Mon (ma) chéri(e).
I love you : je t'aime. I'm in love with you : je suis amoureux de toi. I'm into you : je suis amoureux de toi. I have feelings for you : j'ai des sentiments pour toi.
Je t'aime, mon amour. I love you, my dear.
Si on dit « j'aime bien + personne« , cela signifie « gostar ». On utilise ce verbe notamment pour les amis, ou par exemple pour un acteur ou un chanteur. Exemples : J'aime bien les enfants.
Comment ajouter mes sources ? Le mot le plus long de la langue française, si l'on se réfère aux dictionnaires usuels, est anticonstitutionnellement, comptant 25 lettres.
T'as rien à dire, fais ce qu'on te dit. Et si t'es pas content, c'est pareil ! Je t'emmerde ! = je me moque de ce que tu penses et je continuerai à faire comme je fais.
La manière la plus simple et la plus courante pour remercier quelqu'un est de dire : Thank you → Merci. Thanks → Merci (mais en plus informel).
You're welcome est la première traduction à laquelle on pense. Il faut dire que c'est une façon « passe-partout » de répondre au thank you de quelqu'un. En effet, on peut utiliser you're welcome aussi bien dans une ambiance formelle avec un inconnu que dans un cadre plus décontracté, entre amis ou en famille.
et pour repondre: You're welcome! Tu peux aussi utiliser la formule: don't mention it! - Yeah / Yes, suivie d'une phrase qui est en relation avec le contexte. Hello!
like vient d'un sentiment moins puissant que "love" et donc plus versé sur les choses. love convient donc au sentiment d'amour fou pour sa/son bien aimé(e). ils sont en couples et sympas et vous vous dites au revoir n'allez pas dire "I love you".
- Like est principalement suivi d'un nom (ex: like a house), d'un pronom (ex: like you) ou d'un verbe -ing (ex: like dancing). - As est principalement suivi d'un sujet+verbe (ex: as I told you). On peut traduire ces deux mots par comme.