Mais que dire à son partenaire pour lui témoigner de son amour ? Dans ce cas, la traduction de « Je t'aime » en flamand est « 'K zien je geeren ». Une expression incontournable dans une vie de couple flamande. N'hésitez pas à en abuser si votre chéri(e) est « flamandophone ».
Ici, une baise est un petit bisou affectueux, une bise, à une lettre près !
« Hallo » est la manière de dire bonjour et saluer quelqu'un en néerlandais. Cela permet d'initier une conversation avec quelqu'un en Belgique et aux Pays-Bas. « Goedendag » est le bonjour le plus formel que l'on peut utiliser tout au long de la journée sans aucune variation.
Ik word geroepen, ik moet weg.
Non, peut-être : expression bruxelloise pour dire « oui, bien sûr » !
s'il te plait! alsjeblieft!
Pour saluer ses amis, on privilégiera davantage la formule « Hoi, hoe is 'ie ? », qui est la forme abrégée de « Hoi, hoe is het? » (Salut, comment allez-vous/vas-tu ?)
1. La drache. « La drache » est peut-être le mot le plus important à apprendre quand on va en Belgique.
Onze deskundigen zullen daar op vrijdag mee beginnen.
Voor België heb je geen visum nodig.
Les belges sont un peuple enthousiaste et trouvent tout « très chouette ! », et disent tout le temps « ça va » au lieu de OK. Quand ils te disent au revoir, ils te disent « à tantôt ! », quand ils te parlent de ce qu'ils ont fait il y a quelques heures, ils disent « tantôt » aussi !
Il drache : il pleut à verse
« T'as vu comment il drache dehors ? Je n'ai même pas mon parapluie… »
Comment vas-tu ? interj— How are you? [expr.] How are you doing? [expr.]
Langue officielle de l'Union Européenne, le néerlandais est parlé majoritairement aux Pays-Bas, mais il est présent aussi en Belgique, en France, au Suriname et dans d'autres 6 pays, en étant parlé par environ 28 millions de personnes, dont 23 millions en tant que langue maternelle.
Le flamand (vlaams) ou néerlandais belge est, comme son nom l'indique, principalement parlé en Belgique, dans la partie nord du pays où la communauté flamande est principalement regroupée.
Une boule: un bonbon. Une caricole: un escargot de mer, bigorneau.
La plus célèbre expression belge, celle que les Français portent au pinacle du "parler belge" est celle de l'invitation à son fils d'un père souhaitant les explications de celui-ci: Arrivez une fois, fiske ! Pour faire court, "Une fois" signifie tout ce que vous voulez, sauf une fois (p.r. à deux fois ou plus).
Cela peut être utile, surtout si votre chef vous demande par exemple : “est-ce que tu sais me donner une latte (règle)”.
En Belgique et en Amérique du Nord, un torchon est un linge servant à nettoyer les sols, qu'on appelle en France serpillière. En Lorraine, la serpillière est également appelée « torchon de plancher ».