Traduction honte en arabe tunisien : 7ichma.
Bonjour , en tunisie on utilise bp les mots d'amour et d'affection comme par exp " nhébék " (je t'aime) . “Hobbi” ou “azizi” (mon amour) …
Traduction pardon en arabe tunisien : samah ni.
Traduction bisou en arabe tunisien : boussa.
Bonne nuit en arabe tunisien : “liltek zina” ou “tesba7 3la khir”
Formules courantes
Salut : salam (r)alekom (prononcer sélèm ralikom) ; on répond alors : ralikom sélèm. Bienvenue : marahba. Bonjour : sabah el-khir (prononcer sbahlrir). Au revoir : besslama.
Pour commencer, "Mon cœur" est traduisible en arabe littéraire par "قلبي". Ce qui se prononce "Qalbi". En arabe algérien, marocain ou tunisien, la traduction est la même.
en tunisien ? comment tu t'appelles? Chnowa ismek / chismek ?
Terme affectueux équivalent à « mon amour », « chéri ».
Traduction tu me manques en arabe tunisien : twahachtek.
Miskine, miskina au féminin, est une interjection qui s'insère dans une phrase ou vient la ponctuer en bout de ligne. C'est une exclamation de pitié empreinte de compassion qui semble dire « Oh ! le pauvre ! ». Tantôt elle sera teintée d'humour, tantôt elle sera accusatrice, un peu comme on dirait « pauvre type ! ».
HACHMA, HECHMA, H'CHOUMA (de l'arabe) n. f. Courant. Pudeur, timidité, honte.
«Hchouma», vous savez ce que ça veut dire? C'est une expression arabe qui renvoie à la honte ou à un code moral à respecter.
Dire Merci en Tunisien
En Algérie, au Maroc et en Tunisie, on utilisera le merci universel, soit شكرا – Choukran mais on a aussi des variantes.
Traduction oui en arabe tunisien : ey.
Traduction maison en arabe tunisien : dar.
Ils accordent beaucoup d'importance aux traits physiques et mentaux et ils sont très pointilleux quand il s'agit du coup de foudre. Pour le physique, les goûts et les couleurs ne se discutent pas entre mate de peau ou un peu plus claire, brune ou blonde, grande ou petite, chacun préfère les femmes de sa manière.
La tolérance est généralement présentée comme étant l'un des traits de caractère fondamentaux du peuple tunisien, mais on est en pays musulman, ne l'oublions pas. Un certain nombre de règles s'imposent dans le comportement et dans la tenue vestimentaire.
Récemment, le SMIG (salaire minimum garanti) a été augmenté en Tunisie de 6,5 % afin de passer à environ 403 dinars tunisiens par mois (soit environ 125 euros). Ce montant est désormais quasiment le même dans tous les secteurs d'activité, pour un régime de travail de 48 heures par semaine.
Moi, je suis tunisien. I'm a Tunisian.
Traduction demain en arabe tunisien : ghoudwa.